"باسم أعضاء فريق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en nombre de los miembros del Grupo
        
    en nombre de los miembros del Grupo de Expertos sobre Liberia, tengo el honor de adjuntar el informe del Grupo, preparado en cumplimiento del párrafo 22 de la resolución 1521 (2003) del Consejo de Seguridad. UN باسم أعضاء فريق الخبراء المعني بليبريا، نتشرف بأن نرفق طيه التقرير الذي أعده الفريق وفقا للفقرة 22 من قرار مجلس الأمن 1521 (2003).
    en nombre de los miembros del Grupo de Expertos sobre la República Democrática del Congo, tengo el honor de adjuntar a la presente el informe del Grupo de Expertos, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 10 de la resolución 1533 (2004). UN أتشرف بأن أُحيل إليكم طيه، باسم أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية، تقرير فريق الخبراء، وفقا للفقرة 10 من قرار مجلس الأمن 1533 (2004).
    en nombre de los miembros del Grupo de Expertos sobre Liberia, tengo el honor de adjuntar el informe del Grupo, preparado en cumplimiento del párrafo 2 de la resolución 1549 (2004) del Consejo de Seguridad. UN باسم أعضاء فريق الخبراء المعني بليبريا، نتشرف بأن نرفق طي هذه الرسالة التقرير الذي أعده الفريق وفقا للفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 1549 (2004).
    en nombre de los miembros del Grupo de Expertos sobre Liberia, tenemos el honor de adjuntar el informe elaborado por el Grupo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 de la resolución 1549 (2004) del Consejo de Seguridad. UN باسم أعضاء فريق الخبراء المعني بليبريا، نتشرف بأن نرفق طيه التقرير الذي أعده الفريق وفقا للفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 1549 (2004).
    en nombre de los miembros del Grupo de Expertos sobre la República Democrática del Congo, tengo el honor de remitir adjunto el informe del Grupo de Expertos, de conformidad con el párrafo 22 de la resolución 1596 (2005) del Consejo de Seguridad. UN باسم أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية، أتشرف بأن أحيل طياً تقرير فريق الخبراء عملا بالفقرة 22 من قرار مجلس الأمن 1596 (2005).
    en nombre de los miembros del Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire, tenemos el honor de transmitir adjunto a la presente el informe definitivo del Grupo de Expertos, de conformidad con el párrafo 7 de la resolución 1584 (2005) del Consejo de Seguridad. UN بشأن كوت ديفوار باسم أعضاء فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار، يشرفنا أن نحيل إليكم طي هذه الرسالة التقرير الختامي للفريق المقدم وفقا للفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1584 (2005).
    en nombre de los miembros del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1591 (2005) del Consejo de Seguridad relativa al Sudán, tengo el honor de transmitir adjunto el informe del Grupo, elaborado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 de la resolución 1665 (2006) del Consejo de Seguridad. UN باسم أعضاء فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1591 (2005) بشأن السودان، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير الذي أعده الفريق وفقا للفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 1665 (2006).
    en nombre de los miembros del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1591 (2005) del Consejo de Seguridad relativa al Sudán, me complace remitir adjunto el informe del Grupo preparado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 de la resolución 1713 (2006) del Consejo de Seguridad. UN باسم أعضاء فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1591 (2005) بشأن السودان، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير الذي أعده الفريق وفقا للفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 1713 (2006).
    en nombre de los miembros del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1591 (2005) del Consejo de Seguridad relativa al Sudán, tengo el honor de transmitir adjunto el informe del Grupo, preparado de conformidad con el párrafo 2 de la resolución 1779 (2007) del Consejo de Seguridad. UN باسم أعضاء فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1591 (2005) بشأن السودان، يشرفني أن أحيل طيه تقرير الفريق الذي أُعد وفقا لأحكام الفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 1779 (2007).
    en nombre de los miembros del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1591 (2005) del Consejo de Seguridad, tengo el honor de transmitir adjunto el informe del Grupo preparado de conformidad con el párrafo 2 de la resolución 1891 (2009) del Consejo de Seguridad. UN باسم أعضاء فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1591 (2005)، أتشرف بأن أُحيل طيه تقرير الفريق الذي أعده عملا بالفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 1891 (2009).
    en nombre de los miembros del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1973 (2011) del Consejo de Seguridad, tengo el honor de transmitir adjunto el informe que elaboró el Grupo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 24 d) de dicha resolución. UN باسم أعضاء فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1973 (2011)، أتشرف بأن أحيل طيا تقرير الفريق وفقا للفقرة 24 (د) من ذلك القرار.
    en nombre de los miembros del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1973 (2011) del Consejo de Seguridad, tengo el honor de transmitir adjunto el informe que elaboró el Grupo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 10 d) de la resolución 2040 (2012). UN باسم أعضاء فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1973 (2011)، أتشرف بأن أحيل طيا تقرير الفريق الذي أُعد وفقا للفقرة 10 (د) من القرار 2040 (2012).
    en nombre de los miembros del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1973 (2011) del Consejo de Seguridad, tengo el honor de transmitir adjunto el informe que elaboró el Grupo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 14 d) de la resolución 2095 (2013). UN يشرّفني باسم أعضاء فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1973 (2011) أن أرفق طيه التقرير الذي أعده الفريق وفقا للفقرة 14 (د) من القرار 2095 (2013).
    en nombre de los miembros del Grupo de Expertos sobre la República Centroafricana establecido en virtud de la resolución 2127 (2013) del Consejo de Seguridad, tengo el honor de transmitir por la presente el informe provisional preparado por el Grupo en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 59 c) de dicha resolución. UN باسم أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 2127 (2013)، يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المؤقت الذي أعده الفريق وفقا للفقرة 59 (ج) من القرار المذكور.
    en nombre de los miembros del Grupo de Expertos sobre la República Centroafricana establecido en virtud de la resolución 2127 (2013) del Consejo de Seguridad, tengo el honor de transmitir por la presente el informe final preparado por el Grupo en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 59 c) de dicha resolución. UN باسم أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 2127 (2013)، أتشرف بأن أحيل طيا التقرير النهائي للفريق الذي تم إعداده وفقا للفقرة 59 (ج) من القرار.
    en nombre de los miembros del Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1591 (2005), tengo el honor de transmitir por la presente el informe preparado por el Grupo en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 2091 (2013) del Consejo de Seguridad. UN باسم أعضاء فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1591 (2005)، يشرفني أن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء الذي أعد وفقا لقرار مجلس الأمن 2091 (2013).
    en nombre de los miembros del Grupo de Vigilancia establecido en virtud de la resolución 1363 (2001) del Consejo de Seguridad, encargado según la resolución 1390 (2002) de vigilar durante 12 meses la aplicación de las medidas mencionadas en el párrafo 2 de dicha resolución, tengo el honor de adjuntar el segundo informe presentado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 10 de la resolución 1390 (2002). UN باسم أعضاء فريق الرصد، المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) والمكلف عملا بالقرار 1390 (2002) برصد تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 2 من القرار الأخير لمدة 12 شهرا، أتشرف بأن أحيل طيه التقرير الثاني المعد وفقا للفقرة 10 من قرار مجلس الأمن 1390 (2002).
    en nombre de los miembros del Grupo de Vigilancia establecido en virtud de la resolución 1363 (2001) del Consejo de Seguridad, encargado según la resolución 1390 (2002) de vigilar durante 12 meses la aplicación de las medidas mencionadas en el párrafo 2 de dicha resolución, tengo el honor de adjuntar el tercer informe presentado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 10 de la resolución 1390 (2002) (véase el apéndice). UN باسم أعضاء فريق الرصد، المُنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) والمكلف عملا بالقرار 1390 (2002) برصد تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 2 من القرار الأخير لمدة 12 شهرا، أتشرف بأن أحيل طيه التقرير الثالث المعد وفقا للفقرة 10 من قرار مجلس الأمن 1390 (2002) (انظر الضميمة).
    en nombre de los miembros del Grupo de Vigilancia establecido en virtud de la resolución 1363 (2001) del Consejo de Seguridad y encargado, de conformidad con la resolución 1390 (2002), de vigilar durante un período de 12 meses la aplicación de las medidas mencionadas en el párrafo 2 de esta última resolución, tengo el honor de adjuntar un informe de acuerdo con el párrafo 10 de la resolución 1390 (2002) y su carta de fecha 20 de marzo de 2002. UN باسم أعضاء فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) والمكلف، عملا بالقرار 1390 (2002)، برصد تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 2 من هذا القرار لمدة 12 شهرا، أتشرف بأن أحيل تقريرا أعد وفقا للفقرة 10 من القرار 1390 (2002) ولرسالتكم المؤرخة 20 آذار/مارس 2002.
    en nombre de los miembros del Grupo de Vigilancia establecido en virtud de la resolución 1363 (2001) del Consejo de Seguridad, encargado según la resolución 1390 (2002) de vigilar durante 12 meses la aplicación de las medidas mencionadas en el párrafo 2 de dicha resolución, tengo el honor de adjuntar el segundo informe presentado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 10 de la resolución 1390 (2002). UN باسم أعضاء فريق الرصد، المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) والمكلف عملا بالقرار 1390 (2002) برصد تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 2 من القرار الأخير لمدة 12 شهرا، أتشرف بأن أحيل طيه التقرير الثاني المعد وفقا للفقرة 10 من قرار مجلس الأمن 1390 (2002).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus