"بالتدابير غير التعريفية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las medidas no arancelarias
        
    • las MNA
        
    En el marco del proyecto se llevaron a cabo estudios exhaustivos de empresas para entender los desafíos que enfrentan en la práctica los comerciantes en relación con las medidas no arancelarias. UN وأُجريت في إطار المشروع دراسات استقصائية شاملة للأعمال التجارية من أجل فهم التحديات الفعلية التي يواجهها التجار عند اصطدامهم بالتدابير غير التعريفية.
    26. En el comercio internacional se presta cada vez más atención a las medidas no arancelarias y a las barreras no arancelarias. UN 26- يزداد الاهتمام بالتدابير غير التعريفية والحواجز غير التعريفية في مجال التجارة الدولية.
    Problemas vinculados con las medidas no arancelarias en el comercio intrarregional dentro de acuerdos comerciales: México y el Tratado de Libre Comercio de América del Norte UN الشواغل المتعلقة بالتدابير غير التعريفية في التجارة المتبادلة في إطار الاتفاقات التجارية السارية داخل المنطقة: المكسيك واتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية
    Los productos de exportación de Madagascar como la vainilla, el café, la esencia de clavo y el cacao también están afectados por las medidas no arancelarias como las medidas sanitarias y fitosanitarias y los obstáculos técnicos al comercio aplicadas por los países importadores. UN ومنتجات مدغشقر التصديرية، مثل الفانيليا والبن وكبش القرنفل والكاكاو، متأثرة أيضاً بالتدابير غير التعريفية التي تواجهها البلدان المستوردة من قبيل تدابير الصحة البشرية والنباتية والحواجز التقنية أمام التجارة.
    Está previsto organizar una serie de cursos prácticos sobre fomento de la capacidad para la recopilación y análisis de datos sobre las MNA en el marco de la iniciativa " Transparencia en el comercio " para el COMESA, la SADC y la CAO. UN ومن المزمع عقد حلقات عمل لبناء القدرات في مجال جمع البيانات المتعلقة بالتدابير غير التعريفية وتحليلها في إطار مبادرة الشفافية في التجارة لفائدة السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وجماعة شرق أفريقيا.
    Entre los organismos asociados figuran el Banco Africano de Desarrollo (así como el Banco Mundial y el Centro de Comercio Internacional (CCI)), que recopila datos sobre las MNA en los países africanos, y sobre sus principales mercados de exportación. UN ويشمل الشركاء مصرف التنمية الأفريقي (وكذلك البنك الدولي ومركز التجارة الدولية) وتتولى هذه الجهات جمع البيانات المتعلقة بالتدابير غير التعريفية للبلدان الأفريقية ولأسواقها التصديرية الرئيسية.
    El Grupo se reunió en Ginebra en noviembre de 2009 y estudió la versión más reciente de la definición y clasificación de las medidas no arancelarias y el futuro plan para la iniciativa multianual mundial sobre medidas no arancelarias. UN واجتمع الفريق في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر لبحث الصيغة الأخيرة لتعريف وتصنيف البيانات المتعلقة بالتدابير غير التعريفية ومستقبل مبادرة عالمية متعددة السنوات بشأن التدابير غير التعريفية.
    Está previsto organizar una serie de cursos prácticos sobre fomento de la capacidad para la recopilación y análisis de datos sobre las medidas no arancelarias en el marco de la iniciativa " Transparencia en el comercio " para el COMESA, la SADC y la CAO. UN ومن المزمع عقد حلقات عمل لبناء القدرات في مجال جمع البيانات المتعلقة بالتدابير غير التعريفية وتحليلها في إطار مبادرة الشفافية في التجارة لفائدة السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وجماعة شرق أفريقيا.
    Entre los organismos asociados figuran el Banco Africano de Desarrollo (así como el Banco Mundial y el Centro de Comercio Internacional (CCI)), que recopila datos sobre las medidas no arancelarias en los países africanos y sobre sus principales mercados de exportación. UN ويشمل الشركاء مصرف التنمية الأفريقي (وكذلك البنك الدولي ومركز التجارة الدولية) وتتولى هذه الجهات جمع البيانات المتعلقة بالتدابير غير التعريفية للبلدان الأفريقية ولأسواقها التصديرية الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus