| Las exposiciones se distribuirán a los demás participantes en la Reunión en la forma y el idioma en que se presenten. | UN | وستتاح هذه الورقات للمشاركين الآخرين في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
| Dichas exposiciones se distribuirán a los demás participantes en la Reunión en la forma y el idioma en que sean recibidas. | UN | وستتاح هذه الوثائق للمشاركين الآخرين في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
| Dichas comunicaciones se distribuirán a los demás participantes en la Reunión en la forma y el idioma en que sean recibidas. | UN | وستُتاح هذه الورقات للمشارِكين الآخرين في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
| Los estudios se facilitarán a los demás participantes en la Reunión en la forma e idioma en que se reciban. | UN | وستتاح هذه الأوراق للمشاركين الآخرين في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
| Los documentos, que estarán basados en la experiencia de los diversos expertos, se distribuirán en la Reunión en la forma e idioma en que se reciban. | UN | وستكون الورقات التي يتم إعدادها بالاستناد إلى خبرة الخبراء متاحة في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
| Las exposiciones, que se basarán en la experiencia de los expertos, se distribuirán a los demás participantes en la forma y el idioma en que se presenten. | UN | وستتاح ورقات الخبراء، التي ستعتمد على تجاربهم، للمشتركين الآخرين أثناء الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
| Estos documentos se distribuirán en la Reunión en la forma y el idioma en que se reciban. | UN | وستُتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
| Las exposiciones se distribuirán en la Reunión en la forma y el idioma en que se hayan recibido. | UN | وستُتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
| Dichos documentos se pondrán a disposición de los asistentes en la forma y el idioma en que se presenten. | UN | وستتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين وردت بهما. |
| Esos documentos se distribuirán a los demás participantes en la Reunión en la forma y el idioma en que se hayan recibido. | UN | وسوف تتاح هذه الورقات للمشاركين الآخرين في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
| Estas exposiciones se distribuirán a los demás participantes en la forma y el idioma en que se hayan recibido. | UN | وسوف تتاح هذه الورقات للمشاركين الآخرين في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
| Esos trabajos se distribuirán en la Reunión en la forma y el idioma en que se hayan recibido. | UN | وستتاح هذه الورقات أثناء الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
| Estos documentos se distribuirán en la Reunión en la forma y el idioma en que se hayan recibido. | UN | وستتاح هذه الورقات للاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
| Las exposiciones, que se basan en la experiencia de los expertos, se distribuirán a los demás participantes en la forma y el idioma en que se reciban. | UN | وسوف تتاح الورقات المعدة بالاستناد إلى خبرة الخبراء للمشاركين الآخرين في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
| Estos documentos serán distribuidos en la Reunión en la forma y el idioma en que se reciban. | UN | وستتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
| Estos documentos estarán disponibles en la reunión en la forma y el idioma en que hayan sido presentados. | UN | وستُتاحُ تلك الورقات أثناء الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
| Estos documentos estarán disponibles en la Reunión en la forma y el idioma en que hayan sido presentados. | UN | وسوف تتاح هذه الورقات للاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
| Estos documentos se distribuirán en la forma y el idioma en que se hayan recibido. | UN | وستتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
| En la reunión podrá disponerse de esos documentos en la forma e idioma en que se recibieron. | UN | وستتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
| Además, se alienta a los expertos a que elaboren breves documentos sobre el tema objeto de debate, que se distribuirán en la reunión en la forma e idioma en que se reciban. | UN | وعلاوة على ذلك، يُشجَّع الخبراء على إعداد ورقات موجزة بشأن الموضوع قيد المناقشة. وستتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |