La Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General relativa a los recursos no relacionados con puestos. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام الخاص بالموارد غير المتعلقة بالوظائف. استمرارية سير الأعمال |
La Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General relativa a los recursos no relacionados con puestos. | UN | وتوصـي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام الخاص بالموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
Con sujeción a los comentarios y las observaciones que figuran en los párrafos precedentes y siguientes, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General sobre los recursos no relacionados con puestos para la sección 1. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية رهنا بتعليقاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات السابقة واللاحقة، بالموافقة على اقتراح الأمين العام المتصل بالموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 1. |
III.13 La Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General sobre los recursos no relacionados con puestos. | UN | ثالثا - 13 توصي اللجنة بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن بالموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
Con sujeción a su recomendación formulada en la sección E del capítulo I de reducir en un 5% los recursos propuestos para los viajes del personal en todas las secciones del presupuesto, la Comisión Consultiva recomienda la aprobación de las propuestas del Secretario General correspondientes a los recursos no relacionados con puestos para esta sección. | UN | ورهنا بتوصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه بتخفيض نسبته 5 في المائة في الموارد المقترحة لسفر الموظفين في جميع أبواب الميزانية، فإنها توصي بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بالموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار هذا الباب. |
El saldo no utilizado correspondiente a los recursos no relacionados con puestos en la categoría de gastos de suministros, servicios y equipo de otro tipo se atribuyó principalmente a la demora en la aplicación del nuevo sistema de administración de justicia, que entró en vigor el 1º de julio de 2009, así como al saldo no comprometido para el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones. | UN | 16 - ويعزى الرصيد غير المنفق فيما يختص بالموارد غير المتعلقة بالوظائف تحت بند نفقات فئة الخدمات واللوازم والمعدات الأخرى، بشكل رئيسي إلى تأخر تنفيذ النظام الجديد لإقامة العدل، الذي بدأ تطبيقه في 1 تموز/يوليه 2009، علاوة على الرصيد الحر المتعلق بفرقة العمل المعنية بالمشتريات. |
c) Con respecto a los recursos no relacionados con puestos para el Tribunal Contencioso-Administrativo, por los motivos expuestos en los párrafos 49 a 51 del presente informe, el Secretario General recomienda a la Asamblea que apruebe los recursos solicitados para comunicaciones (25.000 dólares) y viajes (155.000 dólares); | UN | (ج) وفيما يتعلق بالموارد غير المتعلقة بالوظائف لمحكمة للمنازعات، يوصي الأمين العام، وللأسباب الواردة في الفقرات 49-51 أعلاه، الجمعية العامة بأن توافق على الموارد المقترحة للاتصالات (500 2 دولار) وللسفر (000 155 دولار)؛ |