"بتعزيز عملية استعراض المعاهدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • consolidación del proceso de examen del Tratado
        
    • fortalecimiento del proceso de examen del Tratado
        
    • proceso consolidado de examen del Tratado
        
    • fortalecer el proceso de examen del Tratado
        
    • consolidar el proceso de examen del Tratado
        
    • el fortalecimiento del proceso de examen
        
    • la consolidación del proceso de examen del
        
    Reafirmamos nuestra adhesión a la consolidación del proceso de examen del Tratado y a los principios y objetivos de no proliferación y desarme nucleares. UN وإننا نعيد تأكيد التزامنا بتعزيز عملية استعراض المعاهدة وبمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Documento de trabajo sobre la aplicación de la decisión sobre la consolidación del proceso de examen del Tratado, presentado por el Japón y Australia UN ورقة عمل مقدمة من اليابان واستراليا بشأن تنفيذ المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة
    Aplicación de la decisión sobre la consolidación del proceso de examen del Tratado UN تنفيذ المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة
    Tengo aquí un ejemplar del documento en que figura la decisión sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado. UN ومعي نسخة من الوثيقــة التي تحتـوي على المقرر بتعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    Los Estados Partes, no sólo acordaron prorrogar el Tratado indefinidamente, sino que también adoptaron los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme, y se comprometieron al fortalecimiento del proceso de examen del Tratado. UN فالدول اﻷطراف لم تتفــق على تمديد الاتفاقية ﻷجل غير مسمى فحسب بل اعتمدت أيضا المبادئ واﻷهداف الخاصة بعدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي والتزمت بتعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    La prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y las decisiones que la acompañaron, aprobadas en 1995, incluyen el compromiso de participar en un proceso consolidado de examen del Tratado. UN تضمن تمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى والقرارات المقترنة به المعتمدة في عام 1995 التزاما بتعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    La primera decisión fue un compromiso de fortalecer el proceso de examen del Tratado. UN وكان المقرر الأول التزاما بتعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    Aplicación de la decisión sobre la consolidación del proceso de examen del Tratado UN تنفيذ المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة
    Haciendo notar la decisión sobre la consolidación del proceso de examen del Tratado, en que se acordó que debían seguir celebrándose conferencias de examen cada cinco años, y observando que, en consecuencia, la siguiente conferencia de examen debería tener lugar en 2015, UN وإذ تلاحظ المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة الذي اتفق فيه على مواصلة عقد مؤتمرات الاستعراض كل خمس سنوات، وإذ تلاحظ أنه ينبغي، تبعا لذلك، عقد مؤتمر الاستعراض المقبل في عام 2015،
    Haciendo notar la decisión sobre la consolidación del proceso de examen del Tratado, en que se acordó que debían seguir celebrándose conferencias de examen cada cinco años, y observando que, en consecuencia, la siguiente conferencia de examen debería tener lugar en 2015, UN وإذ تلاحظ المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة الذي اتفق فيه على مواصلة عقد مؤتمرات الاستعراض كل خمس سنوات، وإذ تلاحظ أنه ينبغي، تبعا لذلك، عقد مؤتمر الاستعراض المقبل في عام 2015،
    Habiendo reafirmado el párrafo 3 del artículo VIII, del Tratado y la necesidad de su aplicación constante de modo fortalecido y, con ese fin, subrayando la decisión sobre la consolidación del proceso de examen del Tratado y la decisión sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme, adoptadas también por la Conferencia, UN وقد أعاد تأكيد الفقرة ٣ من المادة الثامنة من المعاهدة وضرورة مواصلة تنفيذها بصورة معززة، وإذ يؤكد، تحقيقا لهذه الغاية على أهمية المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة والقرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي اللذين اتخذهما المؤتمر أيضا،
    El año pasado, la Unión Europea acogió con satisfacción la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), la decisión sobre los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme y la decisión sobre la consolidación del proceso de examen del Tratado. UN في العام الماضي رحب الاتحاد اﻷوروبي بتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى، وبالقرار الذي اتخذ بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي والقرار بتعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    16. La Conferencia de examen del año 2000 también debe considerar la aplicación de la decisión sobre la " la decisión relativa a la consolidación del proceso de examen del Tratado " . UN 16 - وينبغي أيضا أن ينظر مؤتمر الاستعراض لعام 2000 في تنفيذ المقرر المتعلق " بتعزيز عملية استعراض المعاهدة " .
    No es intención del Japón reabrir o renegociar la decisión sobre la consolidación del proceso de examen del Tratado de 1995, sino mejorar el funcionamiento de la Comisión Preparatoria en el cumplimiento del mandato establecido en dicha decisión. UN إن اليابان لا تنوي إعادة فتح باب المناقشة أو إعادة التفاوض بشأن المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة في 1995، بل إن قصدها هو تحسين عمل اللجنة التحضيرية في الاضطلاع بصلاحياتها المنصوص عليها في ذلك المقرر.
    Las decisiones sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado y los principios y objetivos de la no proliferación nuclear y el desarme, así como la resolución sobre el Oriente Medio, son de primordial importancia. UN فالمقرران المتعلقان بتعزيز عملية استعراض المعاهدة وبمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين، وأيضا القرار بشأن الشرق اﻷوسط، تتصف جميعها بأهمية قصوى.
    La Unión Europea también acoge con beneplácito las decisiones sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado, así como sobre los principios y objetivos de la no proliferación y el desarme nucleares. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي أيضا بالقرارات المتعلقة بتعزيز عملية استعراض المعاهدة ومبــادئ وأهــداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Otro resultado importante de la Conferencia, además de la decisión de prorrogar el Tratado, fue la aprobación, una vez más sin votación, de los Principios y Objetivos para la no proliferación y el desarme nucleares, así como la decisión sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado. UN والحصيلة الهامة اﻷخرى التي توصل إليها المؤتمر، بالاقتران مع قرار التمديد، أنه اعتمد، دون تصويت أيضا، المبادئ واﻷهداف لعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، وكذلك القرار المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    Habiendo reafirmado el artículo VIII,3 del Tratado y la necesidad de su aplicación constante de modo fortalecido y, con ese fin, subrayando la Decisión sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado y la Decisión sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme aprobadas también por la Conferencia, UN وقد أعاد تأكيد المادة الثامنة، ٣ من المعاهدة وضرورة مواصلة تنفيذها بطريقة مشددة، وإذ يؤكد، تحقيقا لهذه الغاية على أهمية المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة والقرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي اللذين اتخذهما المؤتمر أيضا،
    Habiendo reafirmado el artículo VIII,3 del Tratado y la necesidad de su aplicación constante de modo fortalecido y, con ese fin, subrayando la Decisión sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado y la Decisión sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme aprobadas también por la Conferencia, UN وقد أعاد تأكيد المادة الثامنة، ٣ من المعاهدة وضرورة مواصلة تنفيذها بطريقة مشددة، وإذ يؤكد، تحقيقا لهذه الغاية على أهمية المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة والقرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي اللذين اتخذهما المؤتمر أيضا،
    La prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y las decisiones que la acompañaron, aprobadas en 1995, incluyen el compromiso de participar en un proceso consolidado de examen del Tratado. UN 24 - تضمن تمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى أجل غير مسمى والقرارات المقترنة به المتخذة في عام 1995 التزاما بتعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    La primera decisión fue un compromiso de fortalecer el proceso de examen del Tratado. UN وكان المقرر الأول التزاما بتعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    Es asimismo importante que los Estados Partes en el TNP, especialmente los Estados poseedores de armas nucleares, hayan reiterado los objetivos últimos de conseguir la total eliminación de las armas nucleares y se hayan comprometido a consolidar el proceso de examen del Tratado. UN ومن المهم كذلك الافادة بأن الدول اﻷطراف في المعاهدة، لا سيما الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، قد كررت اﻹعراب عن اﻷهداف النهائية ﻹزالة اﻷسلحة النووية بالكامل، وتعهدت بتعزيز عملية استعراض المعاهدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus