"بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la asistencia a terceros Estados
        
    • la asistencia a terceros países
        
    Recordando también la resolución 54/107 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1999, sobre la aplicación de las disposiciones relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 54/107 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999 عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة متضررة من تطبيق الجزاءات،
    No obstante, se expresó cierta incertidumbre respecto de si la propuesta, que parecía centrarse en los efectos de las sanciones en el Estado sancionado, planteaba cuestiones relativas a la asistencia a terceros Estados en virtud del Artículo 50 de la Carta. UN ولكن بعض الوفود أعرب عن الشكوك بشأن ما إذا كان المقترح، الذي يبدو أنه يُركز على تأثير الجزاءات على الدولة المستهدفة، يثير مسائل تتعلق بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة بمقتضى المادة 50 من الميثاق.
    Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة تأثرت بالجزاءات
    Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة تأثرت بالجزاءات
    El Sr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam) acoge con satisfacción la recomendación del Comité Especial de que la Asamblea General estudie más a fondo la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros países afectados por la imposición de sanciones. UN 25 - السيد نغوين دوي شيين (فييت نام): أعرب عن ارتياحه للتوصية المقدمة من اللجنة الخاصة بأن تقوم الجمعية العامة بدراسة متعمقة لمسألة تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة تأثرت بالجزاءات.
    Aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones (tema 159) UN تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة متأثرة بتطبيق الجزاءات (البند 159)
    Por lo que respecta a la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones, aunque Marruecos considera que la imposición de sanciones en virtud del Capítulo VII es necesaria, estas sanciones deben ser una medida extrema que se adopte como último recurso. UN 24 - وفيما يتعلق بتنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة تأثرت بالجزاءات، أشار إلى أن المغرب ترى ضرورة فرض الجزاءات بموجب الفصل السابع، على أن تعتبر الملجأ الأخير.
    Algunas delegaciones subrayaron la importancia de que se abordara la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones, tema prioritario en el programa del Comité Especial. UN 16 - وشددت بعض الوفود على أهمية النظر في مسألة تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة تأثرت بتطبيق الجزاءات باعتبارها بندا ذا أولوية ضمن جدول أعمال اللجنة الخاصة.
    El Sr.ŠMEJKAL (República Checa) dice que, tanto respecto de la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones como respecto del estado del Repertory y el Repertoire, su delegación apoya plenamente la posición de la Unión Europea. UN ٠٧ - السيد شميكال )الجمهورية التشيكية(: قال إن وفده يؤيد تأييدا كاملا موقف الاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة تتأثر بتطبيق الجزاءات وفيما يتعلق بحالة المرجعين.
    Respecto de la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones en virtud del Capítulo VII de la Carta, el Comité Especial presenta a la Asamblea General las recomendaciones que figuran en los párrafos 48 y 49 infra. UN 15 - تتقدم اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة، فيما يتعلق بمسألة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة تأثرت بتطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق، بالتوصيات الواردة في الفقرتين 48 و 49 أدناه.
    El Comité Especial examinó la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones durante el cambio general de impresiones que tuvo lugar en su 245ª sesión, el 29 de marzo de 2004, así como en las sesiones primera y segunda del Grupo de Trabajo Plenario, que tuvieron lugar ese mismo día. UN 15 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة تأثرت بالجزاءات خلال مرحلة تبادل وجهات النظر العامة التي جرت في جلستها 245، المنعقدة في 29 آذار/مارس 2004، وخلال الجلستين الأولى والثانية للفريق العامل الجامع في 29 آذار/مارس أيضا.
    El Comité Especial examinó la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones durante el intercambio general de opiniones que tuvo lugar en su 247a sesión, celebrada el 14 de marzo de 2005, así como durante las sesiones primera y segunda del Grupo de Trabajo plenario, celebradas ese mismo día. UN 15 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة تأثرت بالجزاءات خلال مرحلة تبادل وجهات النظر العامة التي جرت في جلستها 247، المنعقدة في 14 آذار/مارس 2005، وخلال الجلستين الأولى والثانية للفريق العامل الجامع المعقودتين في نفس اليوم أيضا.
    El Sr. Tajima (Japón) recuerda que la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones fue examinada por el Comité Especial en su período de sesiones de marzo. UN 18 - السيد تاجيما (اليابان): ذكر أن اللجنة نظرت، في دورتها المنعقدة في آذار/مارس في مسألة تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة تأثرت من تنفيذ الجزاءات.
    La delegación libia recordó que había presentado propuestas similares en forma de enmiendas del proyecto de resolución relativo a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones en el contexto de las consultas de la Sexta Comisión de la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN وأشار الوفد إلى أنه قدم مقترحات مشابهة في شكل تعديلات على مشروع القرار المتصل بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة متضررة من تطبيق الجزاءات وذلك في سياق المشاورات التي جرت في اللجنة السادسة (القانونية) للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    La Sra. Tugral (Turquía) dice que el Comité Especial ha recibido el mandato de examinar, con carácter prioritario, la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones, tema al que Turquía concede la máxima importancia dado que durante largo tiempo se ha encontrado en esa situación. UN 53 - السيدة توغرال (تركيا): قالت إن اللجنة الخاصة مكلفة بولاية ذات أولوية وإن مسألة تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة تأثرت بالجزاءات، هي مسألة توليها تركيا أهمية قصوى، حيث أنها وجدت نفسها في هذا الوضع لفترة طويلة.
    El Sr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam) celebra la recomendación del Comité Especial de que la Asamblea General siga examinando la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones. UN 21 - السيد ناغوين دوي شيين (فييت نام): أعرب عن ارتياحه للتوصية المقدمة من اللجنة الخاصة بأن تقوم الجمعية العامة بدراسة متعمقة لمسألة تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة تأثرت بالجزاءات.
    El Sr. Tajima (Japón) recuerda que en el período de sesiones de abril la Comisión examinó la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones en virtud del Capítulo VII de la Carta y que se habían manifestado diferentes opiniones al respecto, en particular la necesidad de prestar atención a los debates mantenidos en otros foros. UN 44 - السيد تاجيما (اليابان): ذكر أن اللجنة نظرت، في دورتها المنعقدة في نيسان/أبريل، في مسألة تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة تأثرت من تنفيذ الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق، وتم الإعراب عن آراء مختلفة بهذا الشأن، وخاصة، ضرورة إيلاء الاهتمام للمناقشات الجارية في منتديات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus