"بخدمات الشراء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los servicios de adquisición
        
    • servicios de adquisiciones
        
    • servicios de compras
        
    Los ingresos relacionados con los servicios de adquisición prestados a terceros se utilizarán para sufragar los gastos directos de esos servicios. UN وتستخدم اﻹيرادات ذات الصلة بخدمات الشراء المقدمة ﻷطراف ثالثة لتغطية التكاليف المباشرة لهذه الخدمات.
    Los ingresos relacionados con los servicios de adquisición prestados a terceros se utilizarán para sufragar los gastos directos de esos servicios. UN وتستخدم اﻹيرادات ذات الصلة بخدمات الشراء المقدمة ﻷطراف ثالثة لتغطية التكاليف المباشرة لهذه الخدمات.
    Los ingresos relacionados con los servicios de adquisición prestados a terceros se utilizarán para sufragar los gastos directos de esos servicios. UN وتستخدم اﻹيرادات ذات الصلة بخدمات الشراء المقدمة ﻷطراف ثالثة لتغطية التكاليف المباشرة لهذه الخدمات.
    No obstante, no incluyen los gastos por servicios de adquisiciones ni el programa de funcionarios subalternos del Cuadro Orgánico. UN ولكنها لا تشمل النفقات المتعلقة بخدمات الشراء وبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين.
    Ingresos, gastos y saldo del fondo correspondientes a servicios de compras para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 UN الايرادات والنفقات ورصيد اﻷموال المتصلة بخدمات الشراء عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Los ingresos relacionados con los servicios de adquisición prestados por cuenta de terceros se utilizarán para sufragar los costos directos de esos servicios. UN وتستخدم الإيرادات المتعلقة بخدمات الشراء المقدمة إلى أطراف ثالثة لتغطية التكلفة المباشرة لـهذه الخدمات.
    Los ingresos generados de la adquisición de terceros se compensan mediante los gastos directos y los gastos de funcionamiento relacionados con los servicios de adquisición. UN وتقابل الإيرادات المتولدة من مشتريات الطرف الثالث التكاليف المباشرة وتكاليف التشغيل المتعلقة بخدمات الشراء.
    14. Además, actualmente una sola oficina se ocupa del control de los ingresos y gastos de los servicios de adquisición. UN ٤١ - وفضلا عن ذلك، أصبح رصد اﻹيرادات والنفقات بكامله فيما يتعلق بخدمات الشراء يخضع ﻹدارة مكتب واحد.
    9. Además, se ha asignado, a una única oficina la supervisión de los ingresos y los gastos en relación con los servicios de adquisición. UN ٩ - وفضلا عن ذلك، أصبح رصد اﻹيرادات والنفقات بكامله فيما يتعلق بخدمات الشراء يخضع ﻹدارة مكتب واحد.
    21. Además, actualmente una sola oficina se ocupa del control de los ingresos y gastos de los servicios de adquisición. UN ٢١ - وفضلا عن ذلك، أصبح رصد اﻹيرادات والنفقات بكامله فيما يتعلق بخدمات الشراء يخضع ﻹدارة مكتب واحد.
    Además, el Banco Mundial ha venido recurriendo cada vez más a los servicios de adquisición del FNUAP, y se prevé que el volumen de solicitudes de esos servicios seguirá aumentando en 2000. UN وفضلاً عن ذلك، استعان البنك الدولي بصورة متزايدة بخدمات الشراء التي يقدمها الصندوق ومن المتوقع أن يستمر حجم طلبات الشراء هذه في الازدياد خلال عام 2000.
    Los ingresos y gastos relacionados con los servicios de adquisición fueron los siguientes: UN 37 - وبلغت الإيرادات والنفقات المتعلقة بخدمات الشراء ما يلي:
    La partida correspondiente a otros ingresos recibidos por adelantado hace referencia a los servicios de adquisición en el marco del acuerdo de la Alianza GAVI. UN 57 - وتتصل الإيرادات الأخرى المحصَّلة مقدما بخدمات الشراء في إطار الاتفاق مع التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    g) Otros importes que deban consignarse en el presupuesto de apoyo, incluidos, entre otros, los ingresos derivados de la recuperación de los gastos indirectos y los ingresos netos relacionados con los servicios de adquisición prestados a terceros. UN (ز) المبالغ المخصصة بخلاف ذلك لقيدها لحساب ميزانية الدعم، بما في ذلك، في جملة أمور، الإيرادات الآتية من استرداد تكاليف غير مباشرة والإيرادات الصافية المتصلة بخدمات الشراء المقدمة إلى أطراف ثالثة.
    a) Párrafo 4.14 g): Otras cantidades que deban consignarse en el presupuesto de apoyo bienal, inclusive, entre otros, los ingresos derivados de los gastos de apoyo del FNUAP y los ingresos o gastos netos relacionados con los servicios de adquisición prestados a terceros; UN )أ( البند ٤-٤١ )ز(: المبالغ المخصصة بخلاف ذلك ﻹضافتها إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين، بما في ذلك، في جملة أمور، اﻹيرادات اﻵتية من تكاليف الدعم لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واﻹيرادات الصافية المتعلقة بخدمات الشراء المقدمة ﻷطراف ثالثة؛
    a) Párrafo 4.14 g): otras cantidades que deban consignarse en el presupuesto de apoyo bienal, inclusive, entre otros, los ingresos derivados de los gastos de apoyo del FNUAP y los ingresos o gastos netos relacionados con los servicios de adquisición prestados a terceros; UN )أ( البند ٤-١٤ )ز(: المبالغ المخصصة بخلاف ذلك ﻹضافتها إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين، بما في ذلك، في جملة أمور، اﻹيرادات اﻵتية من تكاليف الدعم لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واﻹيرادات الصافية المتعلقة بخدمات الشراء المقدمة ﻷطراف ثالثة؛
    La Comisión señala que, al examinar las tasas de recuperación de los gastos, el UNFPA también estudió las tasas de reembolso de los gastos relacionados con los servicios de adquisición de terceros, que en la actualidad se calcula al 5% del valor de los bienes adquiridos, y confirmó que esa tasa era adecuada. UN 12 - وتلاحظ اللجنة أن الصندوق، من خلال مراجعة معدلات استرداد التكاليف، رادع أيضا معدلات تسديد التكاليف المتعلقة بخدمات الشراء لأطراف ثالثة المحسوبة حاليا بنسبة 5 في المائة من قيمة البضائع المشتراة وأكد ملاءمتها.
    Sobre la base de las proyecciones actuales del volumen total de los servicios de adquisición para 2008-2009, el UNFPA estima que el total de ingresos generados ascenderá a unos 3 millones de dólares, al igual que en 2006-2007, y se compensará mediante los gastos directos y los gastos de funcionamiento relacionados con los servicios de adquisición. UN وفي ضوء التوقعات الحالية للحجم الإجمالي لخدمات الشراء لأطراف ثالثة في الفترة 2008-2009، تشير تقديرات الصندوق إلى أن الإيرادات الإجمالية التي ستدرّها هذه الخدمات ستبلغ 3 ملايين دولار تقريبا، كما كان عليه الحال في الفترة 2006-2007، وستقابلها تكاليف مباشرة ونفقات تشغيلية تتصل بخدمات الشراء.
    En las comparaciones también se incluirá una evaluación de la división del trabajo en el seno del sistema de las Naciones Unidas en lo que respecta a los servicios de adquisiciones y recomendaciones al respecto. UN وستمشل أيضا المقارنات إجراء تقييم وتقديم توصيات بشأن تقسيم العمل داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بخدمات الشراء. النواتج
    Los ingresos y gastos relacionados con los servicios de adquisiciones fueron los siguientes: UN 36 - وبلغت الإيرادات والنفقات المتعلقة بخدمات الشراء:
    Cuadro 11. Ingresos, gastos y saldo de fondos correspondientes a servicios de compras para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 UN القائمة ١١ - اﻹيرادات والنفقات ورصيد اﻷموال المتصلة بخدمات الشراء عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus