"بسيارة إسعاف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una ambulancia
        
    • en ambulancia
        
    • ambulancia para
        
    Sí, pero tenéis que venir. tenéis que venir enseguida. Con una ambulancia. Open Subtitles عليك أن تأتي بسيارة إسعاف أو شيء من هذا القبيل
    Tras precisarse que el soldado grecochipriota había resultado herido, se lo llevó de inmediato al hospital en una ambulancia de las Naciones Unidas. UN وحيث أنه لوحظ أن الجندي القبرصي اليوناني قد أصيب بجروح فقد نقل على الفور إلى المستشفى بسيارة إسعاف تابعة لﻷمم المتحدة.
    Trataron de reanimarlo, llamaron a una ambulancia y dijeron a su madre que había sido trasladado a un hospital. UN فحاولوا إنقاذه، واتصلوا بسيارة إسعاف وأبلغوا والدته بنقله إلى المستشفى.
    Porque eres el jefe de urgencias, y lo trajeron en ambulancia. Open Subtitles لأنك رئيس قسم الطوارىء و لأنهم أحضروه هنا بسيارة إسعاف
    Traen a un montón de gente en ambulancia. Open Subtitles الكثير من الأشخاص يأتون هنا بسيارة إسعاف
    Trataron de reanimarlo, llamaron a una ambulancia y dijeron a su madre que había sido trasladado a un hospital. UN فحاولوا إنقاذه، واتصلوا بسيارة إسعاف وأبلغوا والدته بنقله إلى المستشفى.
    Bueno, vamos con una ambulancia, una ametralladora, y volvemos con los niños. Open Subtitles نذهب بسيارة إسعاف وبندقية آلية ونرجع ومعنا الأطفال
    No.No. No es como si llevara una ambulancia para animales. Open Subtitles كلاّ، لم يكن يعمل بسيارة إسعاف للحيوان أو ما شابه
    Tres semanas después supongo que los vecinos notaron el olor vinieron y llamaron una ambulancia. Open Subtitles بعد ثلاث اسابيع لاحظ الجيران الرائحة و إتصلوا بسيارة إسعاف
    Voy a colgar. Llamaré a una ambulancia. Open Subtitles حسنُ، سأغلق وأتصل بسيارة إسعاف أريدكِ أن تبقي هادئة، إتفقنا؟
    Le dije que llamara a una ambulancia. Quité la grabadora de las cámaras. Open Subtitles قلت له بأن بتصل بسيارة إسعاف وأزلت كاميرات المراقبة
    No quería llamar a una ambulancia hasta que vinieras abajo, pero probablemente... Open Subtitles لم أرد الإتصال بسيارة إسعاف حتى تنزلي، لكن على الأرجح...
    Si llamas a una ambulancia, ella muere. Open Subtitles لو اتصلت بسيارة إسعاف فستحكم عليها بالموت
    Creo que deberías llamar a una ambulancia o algo así. Open Subtitles أظن أنه ينبغي أن تتصلي بسيارة إسعاف أو ما شابه
    ¿Quieres que llame a una ambulancia o algo? Open Subtitles أتريدني أن أتصل بسيارة إسعاف أو ما شابه؟ لا
    Cuarenta y cinco minutos después, fueron evacuadas por un equipo de rescate al centro médico sobre el terreno y posteriormente fueron trasladadas en ambulancia al Hospital Militar Mártir Yusuf al-Azmah. UN وبعد خمس وأربعين دقيقة، نقلهم فريق إنقاذ إلى المركز الطبي الميداني، وأُخذوا بعد ذلك بسيارة إسعاف إلى مستشفى الشهيد يوسف العظمة العسكري.
    Lo golpeaste, tanto que se lo llevaron en ambulancia. Open Subtitles ضربته ضربته لدرجة أنه أخذ بسيارة إسعاف
    Afirmó que el transporte en ambulancia a un centro de hidroterapia no era una opción, porque el personal de las ambulancias era reacio a transportarla debido a su fragilidad. Tampoco podía desplazarse por sí misma sino que dependía de sus padres, que viven en las inmediaciones. UN وادعت أن النقل بسيارة إسعاف إلى مرافق أخرى للعلاج بالماء ليس خياراً لأن موظفي سيارات الإسعاف لا يريدون نقلها بسبب حالتها الهشة؛ ولا يمكنها الانتقال إلى منزل آخر نظراً لأنها تعتمد على والديها الذين يعيشون في موقع قريب.
    Me lo trajeron a casa en ambulancia. Open Subtitles أعادوه للمنزل بسيارة إسعاف
    Lo llevaremos en ambulancia. Open Subtitles سننقله بسيارة إسعاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus