"بشأن مالي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre Malí
        
    • relación con Malí
        
    • para Malí
        
    • en Malí
        
    a) La declaración sobre Malí de la Presidenta de la 126ª Asamblea de la UIP, adoptada el 5 de abril de 2012, UN (أ) بيان رئيسة جمعية الاتحاد البرلماني الدولي في دورتها 126 بشأن مالي الذي تم اعتماده في 5 نيسان/أبريل 2012،
    Decidimos establecer un grupo de contacto de la OCI sobre Malí a nivel ministerial para que realice un seguimiento atento de la evolución de la situación en Malí. UN 10 - نقرر إنشاء فريق اتصال وزاري تابع للمنظمة بشأن مالي لكي يتابع عن كثب تطورات الوضع في مالي.
    El 27 de febrero, el Consejo celebró consultas del pleno sobre Malí. UN وفي 27 شباط/فبراير، أجرى مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن مالي.
    Al 22 de marzo, el proceso de llamamiento unificado para Malí en 2013 ha recibido únicamente 73,7 millones de dólares. UN 15 - وإلى غاية 22 آذار/مارس، لم تتلق عملية النداء الموحد بشأن مالي لعام 2013 إلا 73.7 مليون دولار.
    El 22 de enero, el Consejo celebró una sesión informativa y consultas del pleno sobre Malí. UN وفي 22 كانون الثاني/يناير، عقد المجلس جلسة إحاطة تلتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن مالي.
    El 27 de febrero el Consejo celebró consultas del pleno sobre Malí. UN وفي 27 أيلول/سبتمبر، أجرى مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن مالي.
    El 23 de enero, el Consejo de Seguridad aprobó una Declaración de la Presidencia sobre Malí. UN وفي 23 كانون الثاني/يناير، اعتمد مجلس الأمن بيانا رئاسيا بشأن مالي.
    La delegación de Malí estuvo encabezada por Malick Coulibaly, Ministro de Justicia. En la décima sesión, celebrada el 25 de enero de 2013, el Grupo de Trabajo aprobó el informe sobre Malí. UN وترأس وفد مالي مالك كوليبالي، وزير العدل، واعتمد الفريق العامل التقرير بشأن مالي في جلسته العاشرة، المعقودة في 25 كانون الثاني/يناير 2013.
    La Unión Africana y la CEDEAO observan que el contenido del proyecto de resolución refleja a grandes rasgos los deseos de ambas organizaciones, que figuran en las correspondientes decisiones sobre Malí del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana y de la Autoridad de Jefes de Estado y de Gobierno de la CEDEAO. UN ويلاحظ الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية أن محتوى مشروع القرار يعكس عموما رغبة المنظمتين معا، كما تتجسد في المقررات ذات الصلة لمجلس الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن، وسلطة رؤساء الدول والحكومات التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن مالي.
    Además, el Representante Especial participó en varias reuniones de alto nivel sobre Malí y Guinea-Bissau organizadas por la CEDEAO. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك الممثل الخاص في عدد من الاجتماعات الرفيعة المستوى التي نظمتها الجماعة الاقتصادية بشأن مالي وغينيا - بيساو.
    En el contexto de los esfuerzos de coordinación emprendidos por los países vecinos de Malí con miras a consolidar la paz y la estabilidad en el norte de ese país, el 16 de junio de 2014 se celebró en Argel una tercera reunión de alto nivel sobre Malí, a la que asistieron: UN 1 - في إطار جهود التنسيق التي تقوم بها البلدان المجاورة لمالي بغية توطيد أركان السلام في شمال مالي، عقد اجتماع ثالث رفيع المستوى بشأن مالي في الجزائر العاصمة في 16 حزيران/يونيه 2014 بحضور:
    El concepto estratégico, que exige la adopción de medidas en los pilares político, militar, y humanitario, así como los de reforma del sector de la seguridad y de desarrollo, fue aprobado en la reunión del Grupo de Apoyo y Seguimiento sobre Malí, celebrada en Bamako el 19 de octubre. UN علما بأن المفهوم الاستراتيجي الذي يدعو إلى اتخاذ إجراءات بشأن الركائز السياسية والعسكرية والإنسانية والركائز التي يقوم عليها إصلاح القطاع الأمني والتنمية، قد اعتُمد في اجتماع فريق الدعم والمتابعة بشأن مالي الذي عُقد في باماكو، في 19 تشرين الأول/أكتوبر.
    :: La declaración sobre Malí (véase el anexo III) UN إعلان بشأن مالي (انظر المرفق الثالث)
    Las Naciones Unidas han seguido trabajando en contacto estrecho con los interesados nacionales y con la Unión Africana, la CEDEAO y otros importantes interesados internacionales para apoyar la aplicación de la hoja de ruta de transición y los distintos componentes del concepto estratégico de la Unión Africana para Malí, que fue refrendado por el Grupo de Apoyo y Seguimiento de la Situación en Malí. UN 27 - واصلت الأمم المتحدة العمل بصورة وثيقة مع الأطراف ذات المصلحة على الصعيد الوطني ومع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وغيرهما من الأطراف الرئيسية ذات المصلحة على الصعيد الدولي لدعم تنفيذ خريطة الطريق الانتقالية وتوطيد شتى ركائز المفهوم الاستراتيجي الذي وضعه الاتحاد الأفريقي بشأن مالي وأقره فريق الدعم والمتابعة المعني بمالي.
    Mi Representante Especial para África Occidental, Sr. Said Djinnit, siguió colaborando estrechamente con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, así como con los interesados regionales, internacionales y de Malí en apoyo de la aplicación del concepto estratégico para Malí aprobado en la reunión del Grupo de Apoyo y Seguimiento sobre la Situación en Malí, celebrada en Bamako el 19 de octubre de 2012. UN 21 - واصل ممثلي الخاص لغرب أفريقيا، سعيد جنيت، العمل بشكل وثيق مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وكذلك مع أصحاب المصلحة في مالي والجهات المعنية على الصعيدين الإقليمي والدولي، لتوفير الدعم من أجل تنفيذ المفهوم الاستراتيجي بشأن مالي الذي جرى اعتماده في اجتماع فريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي المعقود في باماكو في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Se realizaron evaluaciones estratégicas integradas de las operaciones sobre el terreno en 2 misiones (la MONUSCO y la ONUCI), así como en Malí (con anterioridad al establecimiento de la MINUSMA) y Somalia (apoyo a la AMISOM) UN تقييمات استراتيجية متكاملة للعمليات الميدانية أجريت لبعثتين (بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار)، وكذلك بشأن مالي (قبل بدء عمل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد) والصومال (دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus