Esta bien. Tenia usted razón. Es mucho mas terco que mi mula. | Open Subtitles | حسنا ياسيد بغل ، انت اكثر عنادا من بغلي هذا |
Yo no lo hice. Es la mula idiota y vieja de ese viejo indio. | Open Subtitles | لست أنا من فعل هذا,إنه ذلك الهندي العجوز مع بغل أخرس عجوز |
Cuando acabo de recojer un cuerpo pateado en el pecho por una mula | Open Subtitles | بينما أقوم بنقل شخص تعرض للركل في صدره من قِبل بغل |
¿Podemos llamarlos "mulas" | Open Subtitles | اعني ، الذي من الممكن ان تطلق عليه بغل المخدرات |
Abajo, estaba su nieto cultivando el campo de tabaco con una mula. | TED | وكان أمامنا حفيدها يحرث حقل من التبغ بواسطة بغل |
Debí decirle que la atara a una mula y la enviara de vuelta a su casa. | Open Subtitles | كان علي إخباره أن يربطها إلى بغل ويرسلها إلى المنزل. |
En esa época me fui con esa vieja... mula tuerta y $1,86 en el bolsillo. | Open Subtitles | بشأن تلك المرة ..التي تركت فيها هذا المكان مع بغل عجوز وأعور.. ومبلغ 1.86 دولار في جيبي |
Probablemente una maldita mula, tal vez lo pusieron con las yeguas. | Open Subtitles | ربما بواسطة بغل غبى أو ربما قد وضعوه مع الإناث |
¡Viajar en este carromato es como si una mula te diese una coz cada 10 min! | Open Subtitles | ركوب فى هذا العربة كأنما بغل يرفسك كل 10 ق |
Debería de darle vergüenza... usar a esa pobre niña como mula de carga. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون خجلان من نفسك الإستعمال الذي بنت صغيرة فقيرة مثل بغل علبة |
Tú entrada apesta como el Sur de una mula que va hacia el Norte. | Open Subtitles | رباه يا فتاة مشروعك كريه كمؤخرة بغل شمالى |
Íbamos a darle ese teléfono a una puta mula hasta que nos topamos con sus patéticos traseros y pensamos: | Open Subtitles | كنا سنضع ذالك الهاتف على بغل لكننا وجدناكم إيها المغفلين وبعد ذالك فكرنا لماذا نقضي على البغل |
Esto patea como una mula con las pelotas amarradas. | Open Subtitles | احسست وكأن بغل رفسني من شدة المه في خصيته |
Trabajando noche y día, como una fiel vieja mula. | Open Subtitles | تعمـل نهارا ومساءا مثـل بغل كبيـر جدير بالثقـه |
¿Viniste a reclutar a otra virgen para ser tu mula drogada? | Open Subtitles | أجئت لتوظيف عذراء آخرى لتكون بغل المخدرات التابعة لك؟ |
Pareces una mula de las que suben la sierra madre. | Open Subtitles | كنت تبدو وكأنها من بغل تسلق سييرا مادري. |
Si. Te ofrecería un poco de té dulce, pero me gusta fuerte como para matar a una mula. | Open Subtitles | أجل، أنا أقدّم لكَ بعض الشاي الحلوّ، لكنّي أحبّه قويّ بما يكفي ليقتل بغل. |
No tengo mulas, por eso estoy usando las tuyas. | Open Subtitles | أنا لا أملك بغل , فقط أستخدم بغلك |
200 millas en un carro de mulas. | Open Subtitles | مسافة 200 ميل بواسطة عربة يجرها بغل |
Un caballo puede montar a una burra y tener un mulo. | Open Subtitles | يُمكن للفحل أن يعاشر حمار ويصبح النسل بغل |
"Têtu comme une mule". | Open Subtitles | "Tetu كما بغل". |