"بلدان مختارة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • determinados países de
        
    • algunos países de
        
    • países seleccionados de
        
    • determinados países en
        
    • algunos países en
        
    • en algunos países
        
    • algunos países del
        
    • países seleccionados en
        
    • determinados países del
        
    Las actividades de los Servicios se están aplicando en determinados países de Asia, en colaboración con el Banco Mundial. UN وتُنفذ الأنشطة المتصلة بخدمات تحويل الطاقة حاليا في بلدان مختارة في آسيا بالشراكة مع البنك الدولي.
    Los indicadores se escogerán después de efectuarse las consultas del caso, y posteriormente se realizará su ensayo práctico en determinados países de la región. UN وستحدد المؤشرات بعد إجراء التشاور اللازم وإجراء الاختبار الميداني في بلدان مختارة في المنطقة.
    Un estudio sobre la vulnerabilidad social frente a los cambios ambientales en algunos países de América Latina y el Caribe UN دراسة عن الضعف الاجتماعي في سياق التغير البيئي في بلدان مختارة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    La preocupación por el aumento de los niveles del uso indebido de la cocaína es también aparente en países seleccionados de Europa occidental. UN والقلق من تزايد مستويات تعاطي الكوكايين ظاهر أيضا في بلدان مختارة في أوروبا الغربية.
    Apoyo a determinados países en el examen de instituciones y sistemas de financiación de la vivienda UN دعم بلدان مختارة في مجال استعراض نظم ومؤسسات تمويل الإسكان
    Publicaciones no periódicas. Experiencia de algunos países en la gestión de la ciencia y la tecnología, y el desarrollo de la capacidad científica y tecnológica. UN المنشورات غير المتكررة - تجارب بلدان مختارة في إدارة العلم والتكنولوجيا، وتطوير القدرات العلمية والتكنولوجية.
    Cuadro 4 Trabajadores migrantes y no migrantes en determinados países de la OCDE UN العمال المهاجرون وغير المهاجرين في بلدان مختارة في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، 1995 و 2000
    Repatriación de beneficios a partir de determinados países de Europa central y oriental, 1996-2002 UN إعادة الأرباح إلى أوطانها من بلدان مختارة في أوروبا الوسطى والشرقية،
    Figura VIII Prevalencia durante la vida del consumo de cannabis por los jóvenes en determinados países de Asia UN معدلات انتشار تعاطي القنّب في وقت ما أثناء الحياة بين الشباب في بلدان مختارة في آسيا
    Prevalencia durante la vida del uso indebido de anfetaminas por los jóvenes en determinados países de Asia UN معدل انتشار تعاطي الأمفيتامينات في وقت ما أثناء الحياة بين الشباب في بلدان مختارة في آسيا
    Prevalencia durante la vida del consumo de heroína por los jóvenes en determinados países de Asia UN معدل انتشار تعاطي الهيروين في وقت ما أثناء الحياة بين الشباب في بلدان مختارة في آسيا
    Proyecto sobre la expansión del sector no estructurado en determinados países de África meridional UN مشروع ميداني بشأن تنمية القطاع غير النظامي في بلدان مختارة في الجنوب الأفريقي
    Un estudio sobre la financiación del gasto público destinado a la protección ambiental en algunos países de la región UN دراسة عن تمويل الإنفاق العام على حماية البيئة في بلدان مختارة في المنطقة
    CARACTERÍSTICAS DE LA BALANZA DE PAGOS Y LA FINANCIACIÓN EXTERIOR DE algunos países de ASIA, EUROPA ORIENTAL Y AMÉRICA LATINA, 1994-1997 UN ملامح موازين المدفوعات والتمويل الخارجي لدى بلدان مختارة في آسيا وأوروبا الشرقية وأمريكا اللاتينية، ٤٩٩١-٧٩٩١
    Documentación para reuniones: un informe sobre los efectos del VIH/SIDA en algunos países de África oriental UN وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن آثار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على بلدان مختارة في شرق أفريقيا
    En los seis países seleccionados de la región se ha puesto en práctica un proyecto experimental sobre la ejecución del plan; UN وقد نُفِّذ مشروع رائد بشأن تنفيذ الخطة في ستة بلدان مختارة في المنطقة؛
    Estudio sobre la integración de las políticas sectoriales a través de evaluaciones ambientales estratégicas y su posible aplicación en países seleccionados de la región UN دراسة عن إدماج السياسات القطاعية من خلال التقييمات البيئية الاستراتيجية وإمكانية تطبيقها في بعض بلدان مختارة في المنطقة
    Se celebrarán consultas nacionales en países seleccionados de cada región sobre enfoques novedosos del análisis, la formulación y la ejecución de iniciativas de protección social. UN وستجرى مشاورات على الصعيد الوطني في بلدان مختارة في كل منطقة بشأن اتباع نُهج ابتكارية لتحليل مبادرات الحماية الاجتماعية وإعدادها وتنفيذها.
    Este proyecto se comenzará a ejecutar en determinados países en 2002-2003. UN وسوف يبدأ تنفيذ هذا المشروع في بلدان مختارة في الفترة 2002-2003.
    Publicaciones no periódicas. Experiencia de algunos países en la gestión de la ciencia y la tecnología, y el desarrollo de la capacidad científica y tecnológica. UN المنشورات غير المتكررة - تجارب بلدان مختارة في إدارة العلم والتكنولوجيا، وتطوير القدرات العلمية والتكنولوجية.
    Corrientes de inversiones extranjeras directas en algunos países del Asia meridional, oriental y UN تدفقات الاستثمارات اﻷجنبية المباشرة الداخلة الى بلدان مختارة في جنوب وشرق وجنوب - شرقي آسيا، ١٩٨١-١٩٩٢
    Además, la subvención se utilizaría para pagar por la puesta a prueba de los protocolos en países seleccionados, en cada región del mundo, como parte del proceso de elaboración de medidas de la discapacidad que permitan generar datos comparables. UN إضافة إلى ذلك، فإن المنحة ستستخدم في عملية تطوير مقاييس للإعاقة ينتج عنها بيانات قابلة للمقارنة، ولدفع تكاليف اختبار بروتوكولات في بلدان مختارة في كل منطقة من مناطق العالم.
    Este proyecto abarca también un estudio sobre las pautas migratorias de los pueblos caribeños y un estudio sobre la fecundidad de las madres adolescentes en determinados países del Caribe. UN ويشمل هذا المشروع إعداد دراسة عن أنماط هجرة شعوب منطقة البحر الكاريبي، ودراسة عن خصوبة المراهقين في بلدان مختارة في منطقة البحر الكاريبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus