| Además, ella ni siquiera quería venir a la ceremonia de encuentro. Pero porque él le hizo una llamada, vino inmediatamente. | Open Subtitles | قالت انها لن تأتى الى هنا الا على جثتها ولكن بمكالمة واحدة منه فحسب اتت فى الحال |
| Escucha, mono afeitado, una llamada y te pasas años recogiendo basura en las carreteras. | Open Subtitles | استمع لى ايها القرد , استطيع بمكالمة واحدة ان اجعلكم تلتقطون القمامة من على الطرق السريعة لبقية حياتكم |
| Sabes, una llamada y él es mío. Sabes el número. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه بمكالمة واحدة سيكون عندي أنت تعرف الرقم |
| una llamada rápida a mi jefe y todo estará bien. | Open Subtitles | بمكالمة واحدة مع رئيسي سيكون كل شيئ علي ما يرام. حسنا؟ |
| No te preocupes. Puedo hacerte entrar en CalTech con sólo una llamada. | Open Subtitles | لا تقلق يمكنني ان أدخلك الى جامعة كاليفورنيا التقنية بمكالمة واحدة |
| El estudio puede retirarla del festival con una llamada. | Open Subtitles | ويستطيع الاستوديو أن يمنعناً بمكالمة واحدة |
| Sería la persona ideal. Podría hacer una llamada. | Open Subtitles | ستبلي حسناً, ويمكنني أن أنهي الأمر بمكالمة واحدة |
| Hago una llamada a inmigración... y él vuelve a Italia. | Open Subtitles | أستطيع القيام بمكالمة واحدة لإدارة الهجرة بام إنه عائد إلى إيطاليا |
| una llamada de él, y tú estarás en todo un mundo de dolor. | Open Subtitles | بمكالمة واحدة منه، وسينقلب عالمك رأساً علي عقب |
| Hago una llamada y la semana que viene está trabajando. Entonces, ¿qué dice? | Open Subtitles | بمكالمة واحدة منّي ستبدأ العمل بالأسبوع المقبل، فما رأيكَ؟ |
| Porque una llamada mía y tu amado muere en las manos de tu hermana. | Open Subtitles | لأنّه بمكالمة واحدة منّي سيموت حبيبك بين يدَي أختك |
| una llamada mía, y tu amado muere a manos de tu hermana. | Open Subtitles | بمكالمة واحدة منّي يموت حبيبك بين يدَي أختك |
| Solo hice una llamada, a mi colega, la que estoy seguro que grabaron. | Open Subtitles | وقمت بمكالمة واحدة فقط، لزميلي والتي أنا متأكد من أنه تم تسجيلها |
| Podemos enterarnos de si Jacob es un mentiroso con una llamada. | Open Subtitles | يمكننا ان نعلم اذا ماكان جايكوب يكذب بمكالمة واحدة |
| una llamada y mis hermanos encontrarán a tus amigos en el aeropuerto. | Open Subtitles | بمكالمة واحدة سيعثرون إخوتي على اصدقائكم بالمطار |
| Incluso un asesino tiene una llamada. | Open Subtitles | حتى المجرم يحضى بمكالمة واحدة |
| Tendrás tu dinero con una llamada. | Open Subtitles | يمكن أن أحصل على مالك بمكالمة واحدة |
| Hago una llamada, y 10 helicópteros vienen sobre ese cerro y hacen de tu rancho un pedo encendido. | Open Subtitles | بمكالمة واحدة سوف تظهر خلف هذه التلة حوامات تظهر حوامات... |
| Con una llamada, puedo hacer que te maten a ti a tu familia y a tus mascotas. | Open Subtitles | بمكالمة واحدة يُمكنني قتلك أنت وعائلتك وحيواناتك الأليفة! |
| Sólo se le permite una llamada. | Open Subtitles | مسموح لك بمكالمة واحدة |