"بيان استهلالي من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una declaración introductoria del
        
    • declaración introductoria formulada por
        
    • declaración introductoria de
        
    • una declaración de
        
    La Comisión inicia el examen conjunto de estos temas del programa y escucha una declaración introductoria del Subsecretario General de Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة النظر في البندين في آن واحد واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    La Comisión inicia el examen de este tema del programa y escucha una declaración introductoria del Subsecretario General de Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    La Comisión inicia su examen del subtema y escucha una declaración introductoria del Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN بــدأت اللجنـــة نظرها في البنــد الفرعـي واستمعــت إلى بيان استهلالي من المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    La Reunión escuchó también la declaración introductoria de una organización internacional, la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE). UN كما استمع الاجتماع إلى بيان استهلالي من إحدى المنظمات الدولية هي المنظمة العالمية لصحة الحيوان.
    La Comisión inicia su examen del tema y escucha una declaración introductoria del Secretario General de la UNCTAD. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام لﻷونكتاد.
    La Comisión comienza el examen del tema, que trata de la Universidad de las Naciones Unidas, y escucha una declaración introductoria del Rector de ésta. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند بمعالجة مسألة جامعة الأمم المتحدة واستمعت إلى بيان استهلالي من عميد جامعة الأمم المتحدة.
    La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración introductoria del Subsecretario General del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان استهلالي من مساعد الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Comisión comienza el examen Conjunto de los subtemas y escucha una declaración introductoria del Director de la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معاً واستمعت إلى بيان استهلالي من مدير مكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان.
    En la 23ª sesión, celebrada el 13 de julio, oyó una declaración introductoria del representante de la Organización Mundial de la Salud. UN وفي الجلسة ٣٢، المعقودة في ٣١ تموز/يوليه، استمع المجلس إلى بيان استهلالي من ممثل منظمة الصحة العالمية.
    La Comisión inicia su examen del tema y escucha una declaración introductoria del Director Adjunto de la División de Economía y Administración del Sector Público del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي من نائب مدير شعبة الاقتصاد العام واﻹدارة العامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Comisión comienza el examen del subtema y escucha una declaración introductoria del Secretario Ejecutivo de la Secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN بدأت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي من الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ.
    La Comisión prosigue su examen del subtema y escucha una declaración introductoria del Director Ejecutivo de la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي من المدير التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración introductoria del Oficial Encargado de la Oficina de Enlace en Nueva York de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. UN شرعت اللجنة في نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي من الموظف المسؤول عن مكتب الاتصال التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك.
    En la misma sesión la Comisión escuchó una declaración introductoria del Jefe de la secretaría de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, UNCTAD. UN 66 - وفي الجلسة نفسها، استمعت اللجنة إلى بيان استهلالي من رئيس أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، التابعة للأونكتاد.
    La Comisión inicia el examen de este tema y subtemas y escucha una declaración introductoria del Subsecretario General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند والبندين الفرعيين من جدول الأعمال واستمعت إلى بيان استهلالي من الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    declaración introductoria de la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos, seguida de un diálogo con esta. UN بيان استهلالي من نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان وحوار معها
    La Comisión comienza su examen del tema y escucha una declaración de la Presidencia del Consejo de Derechos Humanos, que seguidamente responde a las preguntas y observaciones formuladas por los representantes de Suiza, Liechtenstein, Portugal, Marruecos, la Unión Europea, el Camerún, los Estados Unidos, Irlanda, Panamá y Belarús. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيان استهلالي من رئيس مجلس حقوق الإنسان، الذي أجاب في وقت لاحق على الأسئلة والتعليقات التي أدلى بها ممثل كل من سويسرا، وليختنشتاين، والبرتغال، والمغرب، والاتحاد الأوروبي، والكاميرون، والولايات المتحدة، وأيرلندا، وبنما، وبيلاروس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus