| Prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños | UN | الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال |
| Prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños | UN | الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال |
| Prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños | UN | الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال |
| prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños, Sra. Halima Embarek Warzazi | UN | التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال السيدة حليمة مبارك ورزازي المحتويات |
| Prácticas tradicionales que afectan a la Salud de la Mujer y el niño | UN | الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال |
| tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños, | UN | عن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال |
| PRACTICAS TRADICIONALES QUE afectan a la salud de las mujeres Y LOS NIÑOS | UN | الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال |
| Varias de ellas plantean cuestiones aplicables al examen de las prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños. | UN | ويثير عدد من مجالات الاهتمام الحاسمة قضايا ذات صلة ببحث الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال. |
| Apoya activamente las resoluciones de las Naciones Unidas que instan a eliminar las prácticas tradiciones que afectan a la salud de las mujeres y los niños. | UN | وهي تدعم بشدة قرارات اﻷمم المتحدة التي تدعو للقضاء على الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال. |
| 9. Comité Interafricano sobre prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños 22 | UN | اللجنة الافريقية المشتركة المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال |
| afectan a la salud de las mujeres Y LOS NIÑOS | UN | التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال |
| 32. Prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños 33 | UN | ٢٣ - الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال ٣٥ |
| 1994/104. Prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños 297 | UN | ١٩٩٤/١٠٤ الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال ٣٥٤ |
| 1994/104. Prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños | UN | ١٩٩٤/١٠٤ - الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال |
| 8. Prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños | UN | ٨ - المممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال |
| tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños | UN | التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال |
| Informe preliminar presentado por el Relator Especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias, y Plan de Acción para la eliminación de las prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños: nota de la Secretaría | UN | التقرير اﻷولي المقدم من المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، وخطة العمل للقضاء على الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال: مذكرة من اﻷمانة العامة |
| 42. Prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños 42 | UN | ٤٢- الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال ٣٤ |
| 42. Prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños | UN | ٤٢- الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال |
| 1996/19 Prácticas tradicionales que afectan a la Salud de la Mujer y el niño, párr. 7 | UN | الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال، الفقرة ٧ |
| 29. Los Gobiernos del Brasil y de Chipre han hecho saber que en sus países no existen prácticas tradicionales (entre ellas las mutilaciones) que afecten a la salud de la mujer y los niños. | UN | ٩٢- أبلغت حكومتا الرازيل وقبرص عدم وجود ممارسات تقليدية )بما فيها التشويه( تؤثر في صحة النساء واﻷطفال. |
| Prácticas tradicionales perjudiciales para la salud de la mujer y el niño | UN | الصحيفة رقم ٢٣ الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال |