| Hasta que rastreamos una llamada que hizo esa noche. | Open Subtitles | حتى تتبّعنا مكالمة تليفونية من هاتف محمول أجراها ليلة تعرضكِ للهجوم |
| Todos corresponden a los lugares de donde rastreamos las llamadas. | Open Subtitles | جميعهم يتطابقون مع الأماكن حيث تتبّعنا المُكالمات. |
| Su cuartada es buena y rastreamos su cheque personal por 25,000 dólares, | Open Subtitles | تم التحقق من عذر غيابه ولقد تتبّعنا شيكاً شخصيّاً له بـ 25000 دولار |
| Pero después seguimos a Lucifer en los disturbios en contra el Señor y fuimos desterrados del cielo por la eternidad. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك, تتبّعنا إبليس في ثورة ضد الملك وعندها طُردنا من الجنّة وللأبد |
| Hemos rastreado cuatro teléfonos del Sr. Vaughn desde octubre. | Open Subtitles | تتبّعنا أربعة تلفونات خلوية إلى السّيد فوجن سلنس أوكتوبير. |
| Pero entonces, cuando rastreamos tu celular, parecía que dejabas tu GPS andando. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك، عندما تتبّعنا هاتفك، يبدو أنّك تركت مُحدّد مواقع شغال. |
| Creímos que lo hacía con las auditorías, pero rastreamos los depósitos. | Open Subtitles | حسناً، لقد ظننا في البداية أنّها تبتزّ من تُراجع حساباتهم، لكننا تتبّعنا الودائع بعد ذلك. |
| La buena noticia es que rastreamos el e-mail. | Open Subtitles | الخبر السار هو أننا تتبّعنا البريد الإلكتروني. |
| rastreamos la señal hasta este punto. | Open Subtitles | تتبّعنا الأشارة إلى تلك البقعة عينها |
| Verán, rastreamos la llamada al Buy More. | Open Subtitles | تلك المكالمة التي قمت بها في "اشتر أكثر"؟ نعم, لقد تتبّعنا ذلك |
| Sí, rastreamos a los mayores compradores de anís en la ciudad cuando buscábamos a... | Open Subtitles | بلى، لقد تتبّعنا كُلّ المُشترين الكبار لليانسون في المدينة عندما بحثنا عن ... |
| No, rastreamos a un tío en Jersey pero hace 20 años que no ve a Gates. | Open Subtitles | أجل ، لقد تتبّعنا أحد أعمامه في "جيرسي" لكنّه لم يرَ (غيتس) في الـ 20 عام الماضية |
| rastreamos la matrícula que nos dio Jim Mallum. | Open Subtitles | تتبّعنا لوحة السيّارة التي زوّدنا بها (جيم مالوم). |
| - rastreamos su teléfono. | Open Subtitles | لقد تتبّعنا هاتفك. |
| Tienes suerte que rastreamos el móvil de Castle y los encontramos a tiempo. | Open Subtitles | أنت محظوظ أننا تتبّعنا هاتف (كاسل) ووجدناكما في الوقت المناسب. |
| rastreamos el implante, es Melanie Roger, de 27 años. | Open Subtitles | تتبّعنا ذلك البرغي السنّي لـ(ميلاني روجرز)، في الـ27 عام. |
| Si seguimos los conductos eléctricos, nos llevarán a un túnel de servicio. | Open Subtitles | إن تتبّعنا التمديدات الكهربائية ستقودنا إلى نفق الخدمات |
| Bueno, seguimos vuestras miguitas y nos llevaron aquí. | Open Subtitles | حسناً، تتبّعنا فتات الخبز الخاصّ بكما، وقادنا إلى هنا. |
| Si seguimos el dinero, encontraremos a la persona a la que pagó para matar a esas mujeres. | Open Subtitles | لو تتبّعنا المال، فإننا سنجد من دفع له لقتل هؤلاء النساء. |
| ¿En serio? Lo hemos rastreado. Estaba a 50 kilómetros. | Open Subtitles | لقد تتبّعنا أثره، وكان يبعد 48 كيلومتر، لمْ يكن له علاقة بذلك. |
| Hemos rastreado las granadas de humo y las maletas a una habitación de motel en Bronzeville | Open Subtitles | لقد تتبّعنا القنابل الدخانيّة و الحقائب "تعود لغرفة فندق في "برونزفيل |
| Hubo un intento de ataque terrorista en el centro comercial. Hemos rastreado a un hombre llamado Roman a este departamento. | Open Subtitles | كانت هناك محاولة هجوم إرهابي في سوق تجاري تتبّعنا رجل يدعى (رومان) إلى هذه الشقة |