Tú no quieres hablar de algo que no tiene nada que ver contigo. | Open Subtitles | أنت فقط لا تحبين أن تتحدثي عن شيء لا يتعلق بك |
El no hablar de eso durante todos estos años me hizo comenzar a creer que nunca había sucedido. | Open Subtitles | لا تتحدثي عن كلِ تلك السنين... بدأت أجعل نفسي لا اصدق أن ذلك قد حصل. |
No hables de negros haciendo mal a los blancos. | Open Subtitles | لا تتحدثي عن أمور إيذاء الزنوج لبيض البشرة |
"No hables de mudarte delante del pene porque puede ablandarse." | Open Subtitles | لا تتحدثي عن العيش معاً أمام قضيبه فقد يلين |
No puedes estar hablando de mi mamá porque es alérgica a los perros. - Primera regla: | Open Subtitles | لا تتحدثي عن أمي لأنها تعاني حساسية من الكلاب |
Annabeth, no podía escucharte hablar sobre el fútbol americano hasta el fin de los tiempos | Open Subtitles | أنابيث أستطيع أن أستمع إليك تتحدثي عن كرة القدم الأمريكية حتى نهاية الوقت |
Y no hables sobre Papá de esa manera. | Open Subtitles | ولا تتحدثي عن والدي بهذه الطريقة |
¿Por favor no hablas de mi pene? No sabes lo repulsivo que es. | Open Subtitles | رجاءاً لا تتحدثي عن قضيبي، أظل أخبركِ كم يكون هذا غريباً |
No es político hablar de los locos a sus espaldas. | Open Subtitles | ليس من حسن التصرف أن تتحدثي عن الواهنين من خلف ظهورهم |
¿Por qué odias tanto hablar de eso? | Open Subtitles | لماذا تكرهين أن تتحدثي عن هذا الموضوع كثيراً؟ |
Mi madre siempre me decía que es grosero hablar de una. | Open Subtitles | امي لطالما أخبرتني أنه من غير التهذيب أن تتحدثي عن نفسك |
Sólo porque me convenciste de pagar por sexo con un tipo con una verga grande no te da derecho a hablar de eso. | Open Subtitles | . ليس لأنكي اقنعتيني أن أدفع من أجل الجنس مع رجلاً ما بقضيب كبير لا يعطيكي الحق بأن تتحدثي عن ذلك. |
Sabes, quizá necesites hablar de la pelea. | Open Subtitles | ربما عليكِ أن تتحدثي عن الشجار |
- Tal vez tú podrías hablar de ti. | Open Subtitles | بالضبط. ربما يمكنك أنت أن تتحدثي عن نفسك. |
Ok, no hables de los sentimientos... | Open Subtitles | ربما يجدر بك ألا تتحدثي عن أحاسيسك الماضية |
No quiero que hables de nada de lo que sucede aquí nada de sobrenombres, no de cuán progresivos somos ni de si nos adaptamos a Internet. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تتحدثي عن أي شيء يحدث هنا، لا الألقاب، ولا كم نحن عدائيين هنا. ولا ما إذا كنا نتكيف مع الإنترنت. |
Lo entierras, lo cubres de tierra, quemas la ropa que llevabas y nunca hables de esto otra vez. | Open Subtitles | ادفنيه معك , وغطيه بالجير واحرقي الملابس التي كنتي ترتدينها ولن تتحدثي عن هذا الموضوع مجدداً |
Llevas cuatro meses hablando de lo mucho que querías ser un perro. | Open Subtitles | لم تتحدثي عن شئ طوال .. الأربعة أشهر الماضية سوى أنكِ ترغبين بالتنكر في زيّ كلب |
No tenías derecho a hablar sobre esa mujer. | Open Subtitles | ليس لديكِ أيه حق لكي تتحدثي عن هذه المرأه |
Es gracioso que hables sobre cosas que faltan encontré esas fotografías de Mike y Susan que tú tiraste. | Open Subtitles | من المضحك ان تتحدثي عن الأشياء المفقوده (و جدت تلك الصور لـ (مايك) و (سوزن ..التي خَبأتِهـا |
"No hables del pasado". "No hables del futuro". | Open Subtitles | لا تتحدثي عن الماضي لا تتحدثي عن المستقبل |
No me has hablado de mi auto, ¿cómo vas a tener tus llaves? | Open Subtitles | لم تتحدثي عن سيارتي وكيف سأعطيك المفاتيح؟ |