"تتصل بي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me llamaste
        
    • llamarme
        
    • me llamas
        
    • me llames
        
    • me llame
        
    • me llama
        
    • llamando
        
    • llamado
        
    • llámame
        
    • me llamara
        
    • llamar
        
    • me llamaras
        
    • me llamó
        
    • llamándome
        
    • me llamaba
        
    No me llamaste para mi cumpleaños. No muestras ningún interés. Open Subtitles لم تتصل بي في عيد ميلادي لم تبد أي اهتمام يذكر
    Sí, en realidad debes llamarme para saber qué es lo que sucede en mi vida. Open Subtitles نعم، في الحقيقة يجب عليك أن تتصل بي لتعرف ماذا يحصل في حياتي
    Pero lo que me parece raro es que estás muy entusiasmado con Gillian y aun así me llamas. Open Subtitles لكن ما استغرب له كثيراً هو أنك حريص جدا على جيليان ومع ذلك تتصل بي
    La próxima vez que me llames, te prometo que llamaré a la policía. Open Subtitles في المرة القادمة التي تتصل بي أعدك بأني سأتصل بالشرطة حقاً؟
    Quiero que me llame a cualquier hora del día o de la noche. Open Subtitles لذا أريدك أن تتصل بي في أي وقت. نهاراً أو ليلاً
    Eso es cierto. Ella me llama un par de veces un año Open Subtitles هذا صحيح ، تتصل بي مرة او مرتين في السنة
    Papá. (Padre) ¿Podés explicarme por qué no me llamaste y por qué no me avisaste de que la abuela estaba así? Open Subtitles لمـاذا لم تتصل بي لتخبرني أن جدتك مريضـة؟
    ¿Por quê no me llamaste cuando empezó todo? Yo soy tu primera llamada. Open Subtitles إذاً لماذا لم تتصل بي عندما بدأ كل هذا ؟
    ¿Por quê no me llamaste cuando empezó todo? Open Subtitles إذاً لماذا لم تتصل بي عندما بدأ كل هذا ؟
    Está bien, pero no te olvides de llamarme primero, después de la reunión. Open Subtitles حسناً , لكن لاتنسى بأن تتصل بي اولاً بعد اجراء اللقاء
    ¿Puedes llamarme al hotel más tarde y averiguarlo? Open Subtitles هل يمكنك أن تتصل بي لاحقاً بالفندق ونتفق على ما سنفعل ؟
    - No vuelva a llamarme. - Un momento. Quedan cabos sueltos. Open Subtitles ـ لا تتصل بي مُجدداً ـ مهلاً، لقد وصلنا إلى نهاية ناقصة
    Anoche la policía te resolvería todos los problemas y hoy me llamas a mí. Open Subtitles ليلة أمس ظننت أن الشرطة ستحل كل مشاكلك و اليوم تتصل بي
    No me quieres, no me llamas, no me necesitas, no me pagas. Open Subtitles أنت لا تحبني ولا تتصل بي ولا تحتاج إليّ ولا تدفع لي
    - Creo que la mano está mejor, Doc. - Toma 2 aspirinas, y no me llames por la mañana. Open Subtitles يبدو أن يداي أصبحت افضل, دكتورة - خذ دواء الأسبيرين ولا تتصل بي في الصباح -
    Vivo las 24 horas del día esperando la remota posibilidad de que quizá me llames para hacer algo. Open Subtitles اربع وعشرين ساعة في اليوم , أحيا على الأمل المؤلم أنك قد تتصل بي دعينا نفعل شيء ما
    Quiero que me llame en cualquier momento, de día o de noche si necesita hablar de lo que fuere. Open Subtitles أريدك أن تتصل بي في أي وقت ليلاً أم نهاراً إن إحتجت أن تتحدث بأي شي
    Si, bueno, dile a su representante que me llame cuando ella llegue, de acuerdo? Open Subtitles أجل، جيد. حسناً، هل لمديرة العمل أن تتصل بي عندما تصل، تمام؟
    Mi madre me llama al trabajo para ver si tengo movimientos intestinales sanos. Open Subtitles تتصل بي والدتي و أنا في العمل لتتأكد أني ذهبت للحمام
    La prueba que conseguí de la mujer que me ha estado llamando. Open Subtitles الأدلة التى حصلت عليها من المرأة التى كانت تتصل بي
    Le dejé un mensaje a Trudy, pero jamás me respondió el llamado. Open Subtitles تركت لترودي رسالة .. و لكنها لم تتصل بي ابداً
    llámame después de la cena. Recuerda lo de Cynthia. Open Subtitles لاتنسى أن تتصل بي لنتكلم عن موضوع سينثيا
    Si le decía que me llamara a cierta hora, yo siempre estaba en casa. Open Subtitles لو أخبرتها أن تتصل بي في وقت معين، كنت أبقى دائماً بالمنزل.
    Y no vuelvas a llamar a este número hasta que lo haga. Open Subtitles ولا تتصل بي مرة اخرى الا اذا انتهيت من العمل
    Jonathan, te pedí que no me llamaras a casa, después de las 23 :00. Open Subtitles جوناثان لقد طلبت منك ألا تتصل بي في المنزل بعد الساعة 11.00
    Le pedí que le dijera que me llamara y dijo que lo haría, pero nunca me llamó. Open Subtitles طلبت منه أن يجعلها تتصل بي وقال إنه سيفعل ذلك لكنها لم تتصل قط
    En cuanto le cuente que estoy saliendo con alguien, va a estar llamándome a cada hora y haciéndome un millón de preguntas cargantes. Open Subtitles ستظل تتصل بي طوال الوقت وتسألني مليون سؤال مزعج
    me llamaba cuando estaba con amigas, aparecía en los lugares, me registraba el correo. Open Subtitles ظلت تتصل بي حينما كنت أواعدها وكانت تظهر في المطاعم، وكانت تتجسس على رسائلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus