| Cualquier cosa fuera de guión que digas podría enterrarte en un agujero más profundo. | Open Subtitles | أي كلام مرتجل قد تتفوه به قد يوقعك في ورطة أكبر حتى |
| ¡No digas tonterías! Tampoco es tan bueno. | Open Subtitles | لا تتفوه بالحماقات, ليس جيدا لهذه الدرجة |
| Quizás te tire por una escotilla y no se lo diga a nadie. | Open Subtitles | ,الان يمكنني ان القيك بالفضاء واخبرهم انك لم تتفوه باي كلمة |
| Estás hablando como un loco. Estás diciendo locuras. | Open Subtitles | أنت تتحدث كالمجنون تتفوه بالهراء , الهراء |
| Vigila lo que dices o te iras de aquí con algunos dientes de menos. | Open Subtitles | بل, استمر في الحديث .فانت ذاهب من هنا بدون ان تتفوه بشي |
| No, si me conocías, entonces ¿por qué no habías dicho nada? | Open Subtitles | كلاّ، لو كنت تعرفني، فلمَ لم تتفوه بأيّ شيءٍ؟ |
| ¿Y por qué no te enteraste antes de venir con esta mierda? | Open Subtitles | كان يجدر بك التحقق قبل أن تتفوه بتلك السخافات |
| Si sabes algo de esto, si sabes por qué veo estas cosas... si me puedes decir algo al respecto... entonces confiaré en ti y le prestaré atención a lo que digas. | Open Subtitles | لذا إن كنت تعرف لماذا أرى هذه الأشياء، إذا يمكنك أن تخبرني بشيء، حينها سأثق بك، وسأستمع لأي شيء تتفوه به. |
| No digas tonterías, hombre. - No puedo casarme con Rhea. | Open Subtitles | لا تتفوه هراء يا صديق لا يمكنني الزواج بها. |
| Lo que significa que pongo los pasos y tú bailas. Hasta entonces, te sientas ahí, cierras la boca y no digas ni 1 palabra. | Open Subtitles | أنه عندما أعزف أنت ترقص، لحين تنتهي الأمور اجلس هناك وأغلق فمك ولا تتفوه بكلمة |
| No digas ni una palabra a nadie de lo que oíste anoche. | Open Subtitles | لا تتفوه بكلمة مماسمعته ليلة البارحة لأي شخص |
| Alto ahi No digas ni una palabra | Open Subtitles | حسناً , قفوا مكانكم لا تتفوه بكلمة واحدة , كارتر |
| De acuerdo, cariño. Ahora estoy un poco ocupada, no digas "carajo". | Open Subtitles | عزيزي، أنا منشغلة قليلاً الآن لا تتفوه بكلام بذيئ |
| Ponga esta llamada por su auricular y mantenga la línea abierta. Voy a estar escuchando todo lo que diga. | Open Subtitles | ضع السماعة بأذنك، وابقِ الهاتف مفتوحاً وسأستمع لكل كلمةٍ تتفوه بها |
| Cualquier cosa que diga puede ser usada en su contra en un juzgado. | Open Subtitles | لديك الحق بالتزام الصمت أي شئٍ تتفوه به بإمكاننا أن نقوم باستخدامه ضدك في محكمة قانونية |
| Estás diciendo estupideces, idiota. | Open Subtitles | اللعنه, ما الذي انت تتفوه بتفاهات, ايها الغبي |
| Porque todo lo que estás diciendo está dejando perfectamente claro... que tu no vas a estar en él. | Open Subtitles | لأنّ كل ما تتفوه يوضّح تماما بأنكّلنتكونجزءاًمنه. |
| Sales ahí, dices cuatro gilipolladas rodeado de tías buenas y a vivir. | Open Subtitles | تمضي قدماً , تتفوه بالتراهات وتعيش كالملك |
| ¡Dices algo sin pensar y luego avergüenzas a alguien! | Open Subtitles | انت تتفوه بالاشياء بلا تفكير وتحرج البعض |
| No has dicho ni una palabra en toda la noche. | Open Subtitles | لم تتفوه بكلمة طوال الليل هل سنتحدث عن هذ او لا؟ |
| Siempre está haciendo estas locuras de mierda. | Open Subtitles | إنها دائماً ما تتفوه بهذا الكلام المجنون |
| ¿En serio hablas francés o sólo lo que dice el menú en francés? | Open Subtitles | هل تتحدث حقا الفرنسية أم أنك تتفوه بالهراء من قائمتك الفرنسية؟ |
| - Nada, señor. - Entonces, cállese sobre eso. | Open Subtitles | لا شىء سيدى - اذا لا تتفوه بكلمة عن الأمر - |
| ¿Qué tipo de cosas mezquinas no salen por su boca? | TED | أي نوع من الأشياء الصغيرة التي لا تتفوه بها؟ |
| No hables tan rápido. Sólo dime dónde estás. | Open Subtitles | لا تتفوه بالكثير من الكلمات قل لي أين أنت وحسب |