| - Como una joven mujer. - ¿Qué intentas decir, Henry? | Open Subtitles | مثل إمرأة صغيرة ما الذى تحاول قوله يا هنرى ؟ |
| ¿Qué está tratando de decir, senador? | Open Subtitles | ما الذي تحاول قوله أيها السيناتور؟ |
| Así que estás diciendo que fue un Alfa como Nina que presionó a la multitud. | Open Subtitles | ما الذي تحاول قوله هل هو انه الفا مثل نينا قام بالسيطرة على الطاقم |
| ¿Qué quieres decir con eso? | Open Subtitles | حسناً, ما الذي تحاول قوله هنا؟ |
| Bien, entonces lo que tratas de decir es que mis amigos hombres casados, secretamente, quieren dormir conmigo. | Open Subtitles | حسناً, ما تحاول قوله أن كل أصحابي الرجال المتزوجون يريدون النوم معي سراً |
| ¿Qué intenta decir, Teniente? | Open Subtitles | ربما لا شيء غير معتاد ماذا تحاول قوله بالضبط ؟ |
| Lo que está intentando decir es gracias por abrirnos tu casa. | Open Subtitles | ما تحاول قوله هو شكركِ على فتح منزلكِ لنا |
| ¿Intentas decir que yo dejé abierta la puerta? | Open Subtitles | , ما الذي تحاول قوله أنا من تركها مفتوحة؟ |
| Para. Para, mira, sé lo que intentas decir, ¿pero qué es lo que estás diciendo en verdad? | Open Subtitles | توقف، توقف، أسمع ما الذي تحاول قوله لكن ما الذي تقوله فعلا؟ |
| ¡No sé lo que intentas decir! | Open Subtitles | لا أفهم ما تحاول قوله |
| sé lo que estas tratando de decir. Pero no necesitas hacer todo esto. | Open Subtitles | "راج " ، أعرف ما تحاول قوله ، ولكن ليس عليك أن تفعل هذا |
| No entiendo exactamente qué es lo que estás tratando de decir. | Open Subtitles | لا أفهم تماماً ما تحاول قوله بالضبط |
| ¿Qué exactamente estás tratando de decir? | Open Subtitles | ما الذي تحاول قوله تحديداً؟ |
| ¿Entonces estás diciendo, que te pasaste con la fiesta y te quedaste inconsciente, igual que todos los días de la semana que acaban en "s"? | Open Subtitles | إذا ما تحاول قوله أنت احتفلت بشدّة ومن ثمّ أُغمي عليك كأي يوم ينتهي بسؤال؟ |
| ¿Así que qué estás diciendo? ¿que esta felicidad es una ilusión? | Open Subtitles | اذن , ما تحاول قوله ان هذه السعادة مجرد وهم ؟ |
| No eres un chico listo, ¿Es eso lo que me quieres decir? | Open Subtitles | أنت لسف فتى ذكي أهذا ما تحاول قوله ؟ |
| Lo hago por Thea. Mira, no estoy de acuerdo pero entiendo lo que tratas de decir. | Open Subtitles | ربّما لا أوافقك، لكنّي أعي ما تحاول قوله. |
| Creo que lo que intenta decir es que los ánimos están caldeados. | Open Subtitles | أعتقد أن ما تحاول قوله أن العواطف مرتفعة. |
| Estoy apesadumbrado, no tengo ninguna idea de lo qué está intentando decir. | Open Subtitles | آسف ، لا أعرف ما الذي تحاول قوله |
| Lo que quiere decir es que la cotidianeidad del matrimonio superó al cuento de hadas, - la fantasía, ¿no? | Open Subtitles | اعتقد مالذي تحاول قوله هو ان واقع الزواج كل يوم تخطى الخرافة و الخيال |
| Pienso que lo que Marjorie trata de decir es que, no tiene que hacer eso. | Open Subtitles | ما أظن أن مارجوري تحاول قوله لستِ مضطرة للقيام بهذا |
| intentas decirme que no quieres que te ame. | Open Subtitles | ما تحاول قوله هو أنك لا تريدني أنأقعفي حبك... قلها... |
| Vale, lo que dices es que estás harto de mí. Te estás apartando. | Open Subtitles | . حسناً , إذاً ما تحاول قوله انك مرضت مني ؟ |
| está diciendo que mi gente tiene un complot en mi contra y que mi marido quiere matarme. | Open Subtitles | ما تحاول قوله لى أن طاقمى يريد قتلى وزوجى يريد قتلى ماذا تتوقع أن أفعل؟ |
| ¿Qué estás insinuando, muchacho? | Open Subtitles | ما الذي تحاول قوله يا فتي؟ |
| Lo que intentabas decir es Kan du tale lidt langsommere. | Open Subtitles | ما كنت تحاول قوله "يمكنك التحدث أبطأ قليلاً." |
| Comprendo lo que trata de decirme. | Open Subtitles | أني أعرف ما تحاول قوله |