Como ha explicado el representante de Colombia, hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, la nueva posición del Secretario General, expuesta en esa declaración, debe estudiarse exhaustivamente antes de que pueda evaluarse. | UN | وقال إنه على نحو ما أدلى به ممثل كولومبيا، الذي تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ وبالنيابة عن الصين، فإن الموقف الجديد لﻷمين العام الذي عرض في هذا الخطاب ينبغي أن يكون محل دراسة متعمقة قبل القيام بتقييمه. |
5. El Sr. ATIYANTO (Indonesia), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, lamenta que persista el problema crónico del retraso en la presentación de documentos, y que algunos informes importantes todavía no se hayan publicado. | UN | ٥ - السيد أتيانتو )إندونيسيا(: تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فأعرب عن أسفه إزاء استمرار المشكلة المزمنة في التأخر في تقديم الوثائق وإزاء عدم إصدار بعض التقارير الهامة حتى اﻵن. |
El Sr. Atiyanto (Indonesia), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que el Grupo ha tomado nota de las explicaciones del Secretario. | UN | ٤٣ - السيد أتيانتو )إندونيسيا(: تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فقال إن المجموعة قد أحاطت علما بالتوضيحات التي قدمها أمين اللجنة. |
Formularon declaraciones representantes de cuatro Partes, entre ellas una que habló en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
67. Formularon declaraciones sobre el subtema los representantes de 20 Estados; incluso un representante que habló en nombre del Grupo de los 77 y de China y otro que lo hizo en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | ٦٧ - وأدلى ببيانات في إطار هذا البند الفرعي ممثلون عن ٢٠ دولة، بمن فيهم ممثل تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وممثل آخر تحث بالنيابة عن المجموعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
El Sr. KISIRI (República Unida de Tanzanía), quien habla en nombre del Grupo de los 77 y de China, destaca la importancia de la cooperación para el desarrollo industrial para fortalecer y modernizar las capacidades productivas de los países en desarrollo. | UN | ١٥ - السيد كيسيري )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وأكد ما للتعاون من أجل التنمية الصناعية من أهمية لتعزيز القدرات اﻹنتاجية للبلدان النامية وتحديثها. |
El Sr. MONFORT (Filipinas), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que concedían gran importancia a la pronta y fructífera conclusión de las negociaciones sobre un programa para el desarrollo. | UN | ٢ - السيد مونفورت )الفلبين(: تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فقال إنهم يولون أهمية كبيرة لاختتام المفاوضات بشأن خطة التنمية بنجاح وفي وقت مبكر. |
El Sr. CABACTULIAN (Filipinas), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, señala que la CTPD es una poderosa herramienta que facilita, en un espíritu de solidaridad, la participación equitativa de los países en desarrollo en la economía mundial. | UN | ١٠ - السيد كاباكتوليان )الفلبين(: تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فأعلن أن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية أداة قوية تيسر، في روح من التضامن، مشاركة البلدان النامية مشاركة عادلة في الاقتصاد العالمي. |
El Sr. MACEDA (Filipinas), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, expresa profunda preocupación en relación con la actual situación financiera de la Organización. | UN | ٩٤ - السيد ماسيدا )الفلبين(: تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فأعرب عن بالغ القلق إزاء حالة المنظمة المالية الراهنة. |
La Sra. ARAGÓN (Filipinas), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que la aprobación por consenso del proyecto de resolución es importante porque se proporcionan los recursos necesarios para llevar a cabo las actividades de las Naciones Unidas. | UN | ٩ - السيد آراغون )الفلبين(: تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فقال إن اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء يكتسي أهمية من حيث تأمين توفير الموارد لتنفيذ أنشطة اﻷمم المتحدة تنفيذا كاملا. |
El Sr. GUTIÉRREZ (Costa Rica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, expresa su apoyo al informe de la Comisión Consultiva contenido en el documento A/50/7/Add.16. | UN | ١٧ - السيد كويتريز )كوستاريكا(: تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فأعرب عن تأييده للاستنتاجات التي خلصت إليها اللجنة الاستشارية في الوثيقة A/50/7/Add.16. |
3. El Sr. YUSSUF (República Unida de Tanzanía, hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que el proceso de reforma no puede cumplirse sin el apoyo político y financiero de los Estados Miembros. | UN | ٣ - السيد يوسف )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فقال إن عملية اﻹصلاح لا يمكن تنفيذها دون توفر الدعم السياسي والمالي من الدول اﻷعضاء. |
El Sr. MWAKAPUGI (República Unida de Tanzanía), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que votará a favor del proyecto de resolución A/C.2/52/L.58. | UN | ٢٠ - السيد مواكابوجي )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وقال إنه سيصوت تأييدا لمشروع القرار A/C.2/52/L.58. |
El Sr. Atiyanto (Indonesia), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, se congratula de la aprobación del proyecto de resolución, que deberá contribuir a aumentar la eficacia de la Secretaría y a mejorar la gestión de la Organización. | UN | ٦ - السيد أتيانتو )إندونيسيا(: تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فرحب باعتماد مشروع القـــرار موضحا أنه سيسهم في زيادة كفاءة اﻷمانة العامـة وفي تحسين إدارة المنظمة. |
El Sr. Atiyanto (Indonesia), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que sería mejor que la Comisión tomara nota del programa de trabajo en ese entendimiento. | UN | ٩٣ - السيد أتيانتو )إندونيسيا(: تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقال إنه قد يكون من اﻷفضل أن تحيط اللجنة علما ببرنامج العمل استنادا إلى اﻷساس المذكور. |
14. Hicieron declaraciones sobre este tema los representantes de nueve Partes, incluido uno que habló en nombre del Grupo de los 77 y China y otro que lo hizo en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados Miembros. | UN | ٤١- وأُلقيت بيانات في إطار هذا البند أدلى بها ممثلو ٩ أطراف، بمن فيهم ممثل تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وممثل آخر بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
19. Hicieron declaraciones sobre este subtema 16 Partes, incluido uno que habló en nombre del Grupo de los 77 y China y otro que habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | ٩١- وأُلقيت بيانات في إطار هذا البند الفرعي أدلى بها ٦١ طرفا، بمن فيهم طرف تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وطرف آخر بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
23. Hicieron declaraciones sobre este tema los representantes de nueve Partes, incluido uno que habló en nombre del Grupo de los 77 y China y otro que lo hizo en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | ٣٢- وأُلقيت بيانات في إطار هذا البند أدلى بها ممثلو ٩ أطراف، بمن فيهم ممثل تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وممثل آخر بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
El Sr. Hussain (Pakistán) habla en nombre del Grupo de los 77 y China y dice que el Grupo suscribe plenamente los comentarios y recomendaciones de la Comisión Consultiva. | UN | 42 - السيد حسين (باكستان): تحدث بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، معربا عن تأييد المجموعة تأييدا تاما لتعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها. |
13. El Sr. URRUELA PRADO (Guatemala), que habla en nombre del Grupo de los 77 y China, apoya las iniciativas temáticas de la ONUDI relativas a la facilitación del acceso a los mercados, el desarrollo de la energía rural con fines productivos y la asistencia a la recuperación y rehabilitación después de las crisis. | UN | 13- السيد أورويلا برادو (غواتيمالا): اذ تحدث بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، أعرب عن التأييد لمبادرات اليونيدو المواضيعية المتعلقة بتيسير الوصول إلى الأسواق، وتطوير الطاقة الريفية لأجل الاستخدام الإنتاجي، والمساعدة في الإنعاش وإعادة التأهيل بعد الأزمات. |
Hicieron declaraciones los representantes de 12 Partes, entre ellos uno en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y uno en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ٢١ طرفاً، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها وممثل تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
51. Hicieron declaraciones los representantes de 18 Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y otro en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ١٥- وأدلى ببيانات ممثلو ٨١ من اﻷطراف، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها وممثل تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ٧٧ والصين. |
Algunas Partes, entre ellas una que hizo uso de la palabra en nombre del Grupo de los 77 y China, manifestó su apoyo a la declaración. | UN | وأعرب بعض الأطراف، بمن فيهم ممثل أحد الأطراف الذي تحدث بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين، عن تأييده للإعلان. |