| Imagina viviendo con ese sentimiento todos los días durante los últimos tres meses. | Open Subtitles | تخيّلي أن تعيشي ذلك الشعور كل يوم خلال الثلاثة شهور الماضية |
| Sólo Imagina las peores cosas que puedes imaginar. | Open Subtitles | تخيّلي فحسب أكثر الأمور فظاعة يمكنك تخيّلها |
| Oye, puedo hacerte venir con un dedo. Imagina que puedo hacer con los demás. | Open Subtitles | جلبتك بمجرّد أصبع واحد تخيّلي مابوسعي عمله بالبقيّة |
| Ese trabajo era todo lo que tenía. Imagínate cómo te sentirías, Marge, si te despidieran de... | Open Subtitles | تلك الوظيفة كل ما يملكه ، تخيّلي شعورك لو تم طردك من .. |
| Pero Imagínate ciudades, vehículos, armas continentes enteros creados de la nada. | Open Subtitles | لكن تخيّلي مدناً وسيارات وأسلحة قارات بأكملها كلّها نامية تماماً |
| Nunca uses tu memoria. Siempre Imagina lugares nuevos. | Open Subtitles | لا تعيدي خلق أماكن من ذاكرتكِ أبداً، تخيّلي أماكن جديدة دائماً |
| Pero Imagina que hubiera una manera de conseguir sacar los datos del cerebro. | Open Subtitles | لكن تخيّلي أنّ ثمّة طريقة لاستخراج تلك البيانات من الدماغ. |
| Pero Imagina las posibilidades si esto pudiera eliminar de forma permanente el deterioro celular. | Open Subtitles | لكن تخيّلي إمكانية أن يمنع تحلل الخلايا للأبد |
| Pero Imagina, sólo por un segundo, lo que sería como si fueras uno de ellos. | Open Subtitles | لكن تخيّلي , فقط لـ لحظة مالذي سيكون الوضع عليه لو أنكِ واحدة منهم |
| Imagina que estás mirando a la máquina de escribir en el otro lado. | Open Subtitles | تخيّلي أنّكِ تنظرين إلى الآلة الكاتبة في العالم الآخر |
| Imagina algo pequeño trepando al trasero de una vaca muerta. | Open Subtitles | تخيّلي شيءَ صغيرَ يصعد على مؤخرة بقرة ميتة. |
| Imagina que te vas a sentar para cenar con tu mujer y tus hijos. | Open Subtitles | تخيّلي أنّكِ جالسة على العشاء مع زوجتكِ و إبنكِ. |
| Imagina la sabiduría que me producirán meses en este barco. | Open Subtitles | تخيّلي البصيرة لمدّة أشهر داخل هذا القارب |
| Imagina que alguien literalmente tomó tu vida lejos. | Open Subtitles | . تخيّلي لو أنّ أحداً قد أخذ حيّاتك حرفيّاً |
| Imagínate ciudades, vehículos, armas, continentes enteros creados de la nada. | Open Subtitles | لكن تخيّلي مدناً وسيارات وأسلحة قارات بأكملها كلّها نامية تماماً |
| Ahora Imagínate en un bonito sitio relajante. | Open Subtitles | الآن، تخيّلي نفسكِ مُسترخية، في مكانٍ جميل. |
| Imagínate diciéndole a tu hermano lo que querías decirle entonces pero no pudiste. | Open Subtitles | تخيّلي أنّكِ تخبرين أخيكِ ما كنت تريدين قوله حينئذٍ ولكنّك لم تستطيعي. |
| Imagínate esa clase de intensidad por tres semanas seguidas. | Open Subtitles | تخيّلي ذلك النوع من الحدّة لثلاثة أسابيع مُتواصلة. |
| Ok, Imagine que combine su maquina de escribir con su televisor. | Open Subtitles | حسناً، تخيّلي أنكِ بإمكانكِ دمج التلفاز مع الآلة الكاتبة |
| Visualiza a esa mujer y esposa que trabaja. | Open Subtitles | تخيّلي ذلك يا أمّي، امرأة تعمل |
| ¿Sabría un yo imaginario que tienes un topo en tu lista de mascotas que quieres? | Open Subtitles | هل (كينيث) تخيّلي سيعرف أنك تريد تبني خلد؟ |