| Es tan agradable escucharte defendiendo a tu hombre... pero creo que sé como mi ex hace los negocios. | Open Subtitles | إنه من اللطف أنكِ تدافعين عن رجلكِ ولكن أعتقد أني أعلم كيف يعمل زوجي السابق |
| Todos, defendiendo a los Ancianos. | Open Subtitles | من بين كل العالم ، أنت تدافعين عن الشيوخ |
| Taylor, con certeza, sólo estaba se defendiendo. | Open Subtitles | تايلور، أنا متأكّد أنك كنت مجرد تدافعين عن نفسك |
| Nadie se convierte en héroe por estupidez ni por casualidad... sino por gran dedicación a una gran causa. ¿Qué idea defiende usted? | Open Subtitles | لا يمكن أن يصبح أحد ما بطلًا بغبائه أو عن طريق المصادفة لكن بالالتزام بقضية عظيمة ماهي الفكرة التي تدافعين عنها؟ |
| Sabes, creo que dejarás de defender criminales cuando las ranas críen pelo. | Open Subtitles | أتعلمين؟ اعتقدت أنه من المستحيل أن يأتي اليوم الذي تدافعين فيه عن المجرمين |
| Billie, esto es una locura. No me puedo creer que las defiendas. | Open Subtitles | بيلي ، هذا تخريف ، أنا لا أستطيع أن أصدق أنكِ مازلتِ تدافعين عنهم |
| Y tú estás protegiendo a una completa extraña basada en una idea infantilmente romántica en que la gente está tan felizmente casada... | Open Subtitles | و أنتِ تدافعين عن امرأة غريبة بناءً على مفهوم طفولي رومانسي أن الناس كلها سعيدة بزوجها و لن تقتل بعضها |
| No quiero volver a oírte defendiéndolo. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أسمعك تدافعين عنه بعد الآن |
| Por la forma en que lo Defiendes, alguien podría pensar que estás enamorada de él. | Open Subtitles | الطريق الذي تدافعين عنه، الشخص قَد يعتقد بأنك كنت عاشقه له |
| ¿Por qué defendiste a una prostituta acusada de posesión de cocaína? | Open Subtitles | لمَ كنتِ تدافعين عن عاهرة بتهمة حيازة مخدّرات؟ |
| Entonces te quedaste aquí todo este tiempo ¿defendiendo tu vida para proteger la Tierra? | Open Subtitles | فبقيت هنا طيلة هذا الوقت، تدافعين بحياتك عن الأرض؟ |
| creo que realmente estás defendiendo a tu padre ante todo el mundo especialmente ante ti misma. | Open Subtitles | أظن أنكِ تدافعين حقيقة عن أبيكِ للجميع وخصوصاً لنفسكِ |
| No veo... porqué estás defendiendo a ese ladrón como si fuera un pariente tuyo. | Open Subtitles | لماذا تدافعين عن هذا المحتال كما ولو إنه قريبكِ؟ |
| Vamos, estás defendiendo a un asesino frío como una piedra. | Open Subtitles | بالله عليك, انتي تدافعين عن قاتل بارد كالحجر |
| ¿Un pez gordo de los abogados de empresa de repente se dedica a hacer chistes, y ahora está aquí defendiendo drogadictos? | Open Subtitles | محامية شركات مشهورة فجأة تتحول إلى شخصية كارتونية سعيدة الآن انتِ هنا تدافعين عن مدمني المخدرات؟ |
| Estabas defendiendo a tu amiga más allá de toda racionalidad garantizándole el derecho a morir en tu dormitorio. | Open Subtitles | كنت تدافعين عن صديقتك بدون اي منطق وتمنحيها الحق للموت في غرفة نومك |
| Vaya. ¿Estás defendiendo a nuestro enemigo ahora? | Open Subtitles | و نبدأ بلوم أنفسنا هل أنتي فعلا تدافعين عن عدونا الأن ؟ |
| Por la manera en que los defiende... | Open Subtitles | من الطريقة التى تدافعين بها عنهم |
| No puedo creer que vayas a defender esta delincuente que se da a la fuga. | Open Subtitles | لا اصدق انك تدافعين عن هذه الجانية صادمة السيارات |
| - No puedo creer que lo defiendas. | Open Subtitles | - لااستطيع أن أصدق بـ أنك تدافعين عنه |
| Porqué sigues protegiendo a Jacob? | Open Subtitles | لماذا ما زلت تدافعين عن جيكوب؟ |
| Realmente estás defendiéndolo. ¿Qué pasa? | Open Subtitles | أنت حقا تدافعين عنه ماذا هنالك ؟ |
| Tú te Defiendes desesperadamente. Sientes que no puedes corresponderle. | Open Subtitles | تدافعين عن نفسك بيأس تشعرين بأنكِ لا تستطيعين إرجاعه |
| Tú defendiste mi derecho a existir. ¿Por qué no a todos nosotros? | Open Subtitles | لقد دافعت عن حق وجودي لم لا تدافعين عن حق الجميع؟ |
| Yo solo... no entiendo cómo puedes extrañar a tu hija tanto como para mantener su habitación intacta por años, pero luego sales y peleas por la vida de su asesino. | Open Subtitles | لا أدري كيف يمكنك الاشتياق لابنتك بالاهتمام بغرفتها سليمة لسنوات ثم تتحولين و تدافعين عن حياة قاتلها |