Una cosa más. ¿Podrá acompañarme a Augsburgo? | Open Subtitles | شيء آخر سيساعدني هل يمكن أن ترافقني إلى اوجسبرج |
Deberá acompañarme a la jefatura de policía para responder unas preguntas de suma importancia. | Open Subtitles | لذا اطلب منك ان ترافقني إلى مركز الشرطة للإجابة على عدة تساؤلات جّدية. |
Mira, se que esto te puede sonar extraño pero si voy a ir a prisión, quiero que tú me acompañes. | Open Subtitles | إسمع أعلم أن هذا قد يبدوا غريباً لكن إن كنت سأدخل السجن أريدك أنت أن ترافقني |
Lo intenté, pero volveré y quiero que vengas conmigo. | Open Subtitles | حاولت، لكنني سأعود، وأريدك أن ترافقني علينا إحباط تلك الغارة |
Sin embargo, insisto a que me acompañe a la comisaría de policía, donde se retractará completamente de su declaración. | Open Subtitles | على كلٍ, أنا أُصر بأن ترافقني لمركز الشرطة حيث ستجري تراجع تام عن إفادتك حالاً, إجمع أغراضك. |
Te diré algo, tengo que irme a ver a un colega... me debe algo de dinero. ¿Por qué no vienes conmigo? | Open Subtitles | سأخبرك بأمر , سأذهب للقاء رفيق يدين لي بعض المال , لم لا ترافقني ؟ |
En el registro figurará que me acompañas a la ONU. | Open Subtitles | جيد. جداول السجل ستظهر أنك ترافقني إلى الأمم المتحدة |
Es amable de tu parte acompañarme a casa... pero no estamos para nada cerca de donde vivo. | Open Subtitles | من اللطف أن ترافقني للمنزل ولكن منزلي ليس بالقرب من هنا |
Tiene que acompañarme a Travis. No lo entiende. | Open Subtitles | تقضي الأوامر بأن ترافقني إلى قعدة ترافيس الجوية, حول |
Voy a buscar algo de comer; puedes acompañarme si quieres. | Open Subtitles | انا ذاهب لآكل بعض الطعام بإمكانك أن ترافقني لو أردت |
Va a acompañarme a Leman Street ahora. | Open Subtitles | انا آتي لأجلك. أسوف ترافقني لشارع ليمان، الآن. |
Mañana en la noche habrá luna llena... y saldré a caminar. ¿Quieres acompañarme? | Open Subtitles | مساء غد سيصبح القمر بدرًا وسأتنزه متأخرًا ليلًا أسفل ضوء القمر إذا كنت تريد أن ترافقني |
Quiero que me acompañes en una patrulla a las Montañas Blancas. | Open Subtitles | أريدكَ أن ترافقني في دورية إلى الجبال البيضاء |
Bueno, algo las mató y tal vez siga allí y con tu sangre como la única cura de la mordida de un hombre lobo me encantaría que me acompañes. | Open Subtitles | ثمّة مخلوق قتلهم، ولعلّه ما يزال هناك وطالما دماءك هي الترياق الوحيد لعضّة المذؤوب، فأودّك أن ترافقني |
Y aunque de verdad deseo que vengas conmigo puedo decidir irme por mi cuenta. | Open Subtitles | وأنا أريدك أن ترافقني حقاً ولكن يمكنني اتخاذ قراري بنفسي |
Chico, de cualquier forma me van a llevar no hay necesidad de que vengas conmigo. | Open Subtitles | فتى، مصيري محسوم بأيّ حال... ما من داعٍ لأن ترافقني... |
Será mejor que me acompañe, señor... | Open Subtitles | من الأفضل أن ترافقني سيدي |
O vienes conmigo o puede seguir intentando volar cosas. | Open Subtitles | إمّا أن ترافقني... أو أن تبقى تحاول تفجير الأشياء |
Porter, dejé mi chaqueta en el auto. ¿Me acompañas? | Open Subtitles | "بورتر" لقد تركت سترتي في السيّارة هلاّ ترافقني للخارج؟ |
El hecho de que te fueras por las ramas para escoltarme significa que me crees. | Open Subtitles | حقيقة انك قمت بتوريط نفسك من اجل ان ترافقني , معنى ذلك انك تصدقني |
No puedes venir conmigo. | Open Subtitles | ''لا وجودَ لـ ''دعينا. لا يمكنكَ أن ترافقني. |
He concertado una reunión con el director y me gustaría que me acompañaras para enseñarle que estamos juntos en esto, al menos. | Open Subtitles | دبرت اجتماعًا مع المدير وأريدك أن ترافقني لنظهر أننا سوية في هذا، على الأقل. |
Bueno, y ahora mírese, acompañándome al parque. | Open Subtitles | حسناً والآن انظر لحالك ترافقني بالحديقة |