"ترافقني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • acompañarme
        
    • acompañes
        
    • vengas conmigo
        
    • acompañe
        
    • vienes conmigo
        
    • acompañas
        
    • escoltarme
        
    • venir conmigo
        
    • acompañaras
        
    • acompañándome
        
    Una cosa más. ¿Podrá acompañarme a Augsburgo? Open Subtitles شيء آخر سيساعدني هل يمكن أن ترافقني إلى اوجسبرج
    Deberá acompañarme a la jefatura de policía para responder unas preguntas de suma importancia. Open Subtitles لذا اطلب منك ان ترافقني إلى مركز الشرطة للإجابة على عدة تساؤلات جّدية.
    Mira, se que esto te puede sonar extraño pero si voy a ir a prisión, quiero que tú me acompañes. Open Subtitles إسمع أعلم أن هذا قد يبدوا غريباً لكن إن كنت سأدخل السجن أريدك أنت أن ترافقني
    Lo intenté, pero volveré y quiero que vengas conmigo. Open Subtitles حاولت، لكنني سأعود، وأريدك أن ترافقني علينا إحباط تلك الغارة
    Sin embargo, insisto a que me acompañe a la comisaría de policía, donde se retractará completamente de su declaración. Open Subtitles على كلٍ, أنا أُصر بأن ترافقني لمركز الشرطة حيث ستجري تراجع تام عن إفادتك حالاً, إجمع أغراضك.
    Te diré algo, tengo que irme a ver a un colega... me debe algo de dinero. ¿Por qué no vienes conmigo? Open Subtitles سأخبرك بأمر , سأذهب للقاء رفيق يدين لي بعض المال , لم لا ترافقني ؟
    En el registro figurará que me acompañas a la ONU. Open Subtitles جيد. جداول السجل ستظهر أنك ترافقني إلى الأمم المتحدة
    Es amable de tu parte acompañarme a casa... pero no estamos para nada cerca de donde vivo. Open Subtitles من اللطف أن ترافقني للمنزل ولكن منزلي ليس بالقرب من هنا
    Tiene que acompañarme a Travis. No lo entiende. Open Subtitles تقضي الأوامر بأن ترافقني إلى قعدة ترافيس الجوية, حول
    Voy a buscar algo de comer; puedes acompañarme si quieres. Open Subtitles انا ذاهب لآكل بعض الطعام بإمكانك أن ترافقني لو أردت
    Va a acompañarme a Leman Street ahora. Open Subtitles انا آتي لأجلك. أسوف ترافقني لشارع ليمان، الآن.
    Mañana en la noche habrá luna llena... y saldré a caminar. ¿Quieres acompañarme? Open Subtitles مساء غد سيصبح القمر بدرًا وسأتنزه متأخرًا ليلًا أسفل ضوء القمر إذا كنت تريد أن ترافقني
    Quiero que me acompañes en una patrulla a las Montañas Blancas. Open Subtitles أريدكَ أن ترافقني في دورية إلى الجبال البيضاء
    Bueno, algo las mató y tal vez siga allí y con tu sangre como la única cura de la mordida de un hombre lobo me encantaría que me acompañes. Open Subtitles ثمّة مخلوق قتلهم، ولعلّه ما يزال هناك وطالما دماءك هي الترياق الوحيد لعضّة المذؤوب، فأودّك أن ترافقني
    Y aunque de verdad deseo que vengas conmigo puedo decidir irme por mi cuenta. Open Subtitles وأنا أريدك أن ترافقني حقاً ولكن يمكنني اتخاذ قراري بنفسي
    Chico, de cualquier forma me van a llevar no hay necesidad de que vengas conmigo. Open Subtitles فتى، مصيري محسوم بأيّ حال... ما من داعٍ لأن ترافقني...
    Será mejor que me acompañe, señor... Open Subtitles من الأفضل أن ترافقني سيدي
    O vienes conmigo o puede seguir intentando volar cosas. Open Subtitles إمّا أن ترافقني... أو أن تبقى تحاول تفجير الأشياء
    Porter, dejé mi chaqueta en el auto. ¿Me acompañas? Open Subtitles "بورتر" لقد تركت سترتي في السيّارة هلاّ ترافقني للخارج؟
    El hecho de que te fueras por las ramas para escoltarme significa que me crees. Open Subtitles حقيقة انك قمت بتوريط نفسك من اجل ان ترافقني , معنى ذلك انك تصدقني
    No puedes venir conmigo. Open Subtitles ''لا وجودَ لـ ''دعينا. لا يمكنكَ أن ترافقني.
    He concertado una reunión con el director y me gustaría que me acompañaras para enseñarle que estamos juntos en esto, al menos. Open Subtitles دبرت اجتماعًا مع المدير وأريدك أن ترافقني لنظهر أننا سوية في هذا، على الأقل.
    Bueno, y ahora mírese, acompañándome al parque. Open Subtitles حسناً والآن انظر لحالك ترافقني بالحديقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus