"تريد حقا أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • De verdad quieres
        
    • Realmente quieres
        
    • En serio quieres
        
    • De verdad quiere
        
    • realmente deseas
        
    Porque no puedes llegar al hombre al que De verdad quieres hacer daño así que necesitas hacérselo a cualquier hombre que te lo recuerde. Open Subtitles لأنه لا يمكنك الحصول على الرجل كنت تريد حقا أن تؤذي، لذا عليك أن تؤذي أي الرجل الذي يذكرك به.
    ¿De verdad quieres dejar a esta bella bebita con esa basura blanca, monstruos de circo? Open Subtitles هل تريد حقا أن تترك هذه الطفلة الجميلة مع أولئك البيض الحقيرين؟
    ¿De verdad quieres dejar a esta bella bebita con esa basura blanca, monstruos de circo? Open Subtitles هل تريد حقا أن تترك هذه الطفلة الجميلة مع أولئك البيض الحقيرين؟
    Y si Realmente quieres ser su héroe pondrás a trabajar tu fantástico poder para mí. Open Subtitles وإن كنت تريد حقا أن تكون بطلها ستضع تلك القدرة العجيبة تحت تصرفي
    Si Realmente quieres llegar a ser un gran ejecutivo en esta compañía tienes que empezar a vivir como uno. Open Subtitles إذا كنت تريد حقا أن تصبح مسؤول تنفيذي كبير في هذه الشركة ، كنت قد حصلت على بدء تعيش وكأنها واحدة.
    Estoy pensando sobre tu novia. ¿Realmente quieres decepcionarla? Open Subtitles أنا أفكر في شعور عروستك الجديد حسنا، هل تريد حقا أن تخيب أمالها؟
    Nunca te haría eso. ¿En serio quieres saber la verdad? Open Subtitles أنا لن أفعل ذلك لك هل تريد حقا أن تعرف الحقيقة؟
    Es totalmente entendible, pero ¿de verdad quieres hacer daño a un chico inocente... sólo para vengarte de su madre? Open Subtitles ومن تماما مفهومة، ولكن هل تريد حقا أن تؤذي بعض الرجل الأبرياء فقط للحصول على الانتقام على والدته؟
    Pero ¿de verdad quieres que mimado ricos mierda hijo de puta para ser su próximo presidente? Open Subtitles ولكن هل تريد حقا أن مدلل الغنية ابنه من واحد في الكلبة اللعنة أن يكون رئيسكم المقبل؟
    Si De verdad quieres hacer esto, aquí estaré para apoyarte. Open Subtitles إذا كنت تريد حقا أن تفعل هذا، سوف أكون هنا لتقديم الدعم لكم.
    ¿De verdad quieres saber cómo fue mi excursión a la universidad? Open Subtitles هل تريد حقا أن تعرف كيف كان كل من رحلتك؟
    Es un círculo vicioso, y mira, si De verdad quieres saber la razón por la que te sigo, Open Subtitles ومن دورة غريبة، والبحث، إذا كنت تريد حقا أن تعرف السبب أنا أتابع لك،
    ¿de verdad quieres intentar poner a Tom en prisión por el resto de su vida por algo que puede no haber querido hacer? Open Subtitles هل تريد حقا أن أحاول أن أضع توم بعيدا لبقية حياته عن شيء انه قد لا يكون من المفترض أن تفعل؟
    La pintura de su trasero sigue en nuestra colcha. ¿Realmente quieres hablar de fumar? Open Subtitles الحمار الطباعة لا تزال على لحاف جدتك. هل تريد حقا أن نتحدث عن التدخين؟
    Si Realmente quieres conquistar las artes marciales de Japón, ¿no crees que deberías enfrentarte a mí? Open Subtitles إذا كنت تريد حقا أن تستولي على فنون القتال الياباني، أفلا يجب أن تواجهني ؟
    ¿Sabes cuál es una opción, si Realmente quieres ser valiente? Open Subtitles تعلمون خيار واحد، إذا كنت تريد حقا أن تكون جريء؟
    Si Realmente quieres saber, todo lo que tienes que hacer es mirar más de cerca. Open Subtitles إذا كنت تريد حقا أن تعرف كل ما عليك فعله هو أن تنظر أقرب
    Si Realmente quieres saber, todo lo que tienes que hacer es mirar más de cerca. Open Subtitles إذا كنت تريد حقا أن تعرف كل ما عليك فعله هو أن تنظر أقرب
    Parece que Realmente quieres tomar todo lo que atesoro. Open Subtitles ويبدو أن كنت تريد حقا أن تأخذ كل شيء أنا الكنز
    ¿En serio quieres casarte con alguien de esta familia? Open Subtitles هل تريد حقا أن تتزوج من هذه العائلة؟
    Si De verdad quiere vernos relajados debería venir por un desayuno-almuerzo algún día. Open Subtitles إذا كنت تريد حقا أن نرى لنا خففت يجب أن تأتي من قبل ليقضوا يوما ما.
    Lo que realmente deseas saber es lo que está más allá del velo de la muerte. Open Subtitles ما تريد حقا أن تعرفه... هو ما يكمن وراء حجاب الموت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus