¿De verdad crees que un americano sentado en el suelo de un piso vacío, comiendo queso y bebiendo agua, es interesante? | Open Subtitles | تعتقد حقاً إن جلوس أمريكى على أرضية شقة فارغة يأكلالجبنويشربماء , شئ مثير ؟ |
¿De verdad crees que eso los detendría? | Open Subtitles | هـل تعتقد حقاً إن هـذا سيـوقفهم؟ |
¿Realmente crees que puedes regresar y ver cómo matan a tu novia... | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً انه بأمكانك العودة للماضي ومشاهدة صديقتـك تُقـتل |
¿Realmente crees que la gente quiere un presidente... que habla como un invitado a un programa de TV, confesando en público sus pecados? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً ان الناس يريدون رئيساً يتصرف مثل الضيوف فى برنامج حوارات و يقر بذنوبه علناً |
¿Realmente piensas que mi padre iba a dejar que su pequeña niña comenzase a salir sin un par de consejos? | Open Subtitles | أكنت تعتقد حقاً أن أبي سيدع بنته الصغيرة تبدأ بالمواعدة بدون بضع نصائح؟ |
¿ De verdad cree que diciendo la verdad .... ... me van a sacar de aquí ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن قول الحقيقة سوف تخرجني من هنا ؟ |
¿De veras crees que Lobo Negro comerá a Santa y a sus Fuerzas? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن الذئب الأسود سوف يأكل سانتا وجيوشه المحلقة |
¿En serio crees que esta es la razón para los dos asesinatos? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن هذا سبب الوفاة في كلا الجريمتين؟ |
¿De verdad crees que podemos volver a la Flota? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنه يمكننا العودة للأسطول؟ |
¿Y De verdad crees que este lugar supondrá una diferencia? | Open Subtitles | و أنت تعتقد حقاً أن هذا المكان سيحدث أي اختلاف؟ |
¿Pero De verdad crees que pueda estar involucrado en todo esto? | Open Subtitles | لكن، هل تعتقد حقاً أنه قد يكون متورطاً في كل هذا؟ |
¿Realmente crees que esa Tretonina es nuestro camino a la libertad? | Open Subtitles | ها تعتقد حقاً أن , التريتولن سيكون طريقنا إلى الحرية |
¿Realmente crees que esto cambiará lo que siento por él? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن هذا سيغير الطريقة التى أشعر بها تجاهه ؟ |
¿Realmente crees que Kelly Morris está viva? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن كيلي موريس مازالت على قيد الحياة |
Lo se, pero Realmente piensas que va a funcionar? , nosotros produciendo? | Open Subtitles | اعلم , ولكن هل تعتقد حقاً انه سينجح ان اكون منتجه ؟ |
No. Digo, ¿realmente piensas que deberíamos involucrarlos? | Open Subtitles | لا ، أنا أعنى ، هل تعتقد حقاً بأننا يجب أن نورطهم بهذا الأمر ؟ |
¿De verdad cree que esos civiles van a poder detenerlos? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً ان هؤلاء المدنيين قادرون على إيقافهم ؟ |
De veras, ¿crees que alquilen zapatos allá? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً انه يمكن ان نستأجر الاحذيه هنا |
¿En serio crees que te dejaré ir vagando por el puto planeta? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بأنني سأعيش بحرية حول الكوكب؟ |
¿De verdad piensas que el pudo entrar a sus sueños? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنها كان قادراً على الدخول في حلمها؟ |
¿En verdad crees que me dejaría matar por un camión de basura? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنني سأموت في شاحنة النفايات ؟ |
¿Realmente piensa que alguien le pudo hacer esto? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن شخص ما يمكنه فعل هذا بها؟ |
Sr. Fiscal, ¿realmente cree que lo hicimos bien? | Open Subtitles | السيّد المُدعي العام هل تعتقد حقاً أننا قدّ قمنا بعملاً جيّداً؟ |
¿En verdad cree que Jesús está en este cuarto? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بأن المسيح في هذه الغرفه ؟ |
¿Crees de verdad que sería capaz de asesinar a alguien? No. | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بأنني قادر على إرتكاب جريمة |
¿De verdad creéis que me ensuciaría con su sangre? | Open Subtitles | أنت تعتقد حقاً أنّي سأوسّخ نفسي بدمّه. |