"تعليقات الحكومات وملاحظاتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los comentarios y observaciones de los gobiernos
        
    • comentarios y las observaciones de los gobiernos
        
    También esperaban con interés el inicio de la segunda lectura del texto una vez que se hubieran recibido los comentarios y observaciones de los gobiernos. UN وأكدوا أيضاً أنهم يتطلعون إلى بدء القراءة الثانية للنص حال تلقي تعليقات الحكومات وملاحظاتها.
    Informe del Secretario General preparado sobre la base de los comentarios y observaciones de los gobiernos UN تقرير الأمين العام المُعدّ استنادا إلى تعليقات الحكومات وملاحظاتها
    Ahora bien, como se indica en la nota de pie de página correspondiente al título, la Comisión se ha reservado el derecho de volver a examinar la cuestión en segunda lectura a la luz de los comentarios y observaciones de los gobiernos. UN ومع ذلك، وعلى نحو ما لوحظ في حاشية عنوان مشاريع المبادئ، ظلت اللجنة تحتفظ بالحق في إعادة النظر في المسألة خلال قراءة ثانية وفي ضوء تعليقات الحكومات وملاحظاتها.
    En ese contexto, se sugirió que el Relator Especial tuviera en cuenta el informe preparado por el Secretario General sobre la base de los comentarios y las observaciones de los gobiernos acerca del alcance y aplicación del principio de la jurisdicción universal (A/65/181). UN وفي هذا السياق، اقترح أن يضع المقرر الخاص في الاعتبار تقرير الأمين العام المعد استنادا إلى تعليقات الحكومات وملاحظاتها بشأن نطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه (A/65/181)().
    1. Toma nota del informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 61° período de sesiones1 y recomienda que la Comisión, teniendo en cuenta los comentarios y las observaciones de los gobiernos presentados por escrito u oralmente en los debates de la Sexta Comisión, prosiga su labor respecto de los temas incluidos en su programa actual; UN 1 - تحيط علما بتقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الحادية والستين(1)، وتوصي بأن تواصل اللجنة أعمالها بشأن المواضيع المدرجة في برنامجها الحالي، آخذة تعليقات الحكومات وملاحظاتها في الاعتبار، سواء قدمت مكتوبة أو أعرب عنها شفويا في مناقشات اللجنة السادسة؛
    El Relator Especial presentará nuevos informes con propuestas para la segunda lectura del proyecto de artículos, teniendo en cuenta los comentarios y observaciones de los gobiernos. UN سيقدم المقرر الخاص تقارير إضافية تتضمن مقترحات فيما يتعلق بالقراءة الثانية لمشاريع المواد، آخذاً في اعتباره تعليقات الحكومات وملاحظاتها.
    1. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General preparado sobre la base de los comentarios y observaciones de los gobiernos; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي أعده استنادا إلى تعليقات الحكومات وملاحظاتها()؛
    En el párrafo 5 de su resolución 63/123, la Asamblea General señaló a la atención de los gobiernos la importancia que tenían para la Comisión los comentarios y observaciones de los gobiernos sobre el proyecto de artículos. UN وفي الفقرة 5 من القرار 63/123، وجهت الجمعية العامة انتباه الحكومات إلى أهمية حصول اللجنة على تعليقات الحكومات وملاحظاتها بشأن مشاريع المواد.
    3. Recomienda que la Comisión de Derecho Internacional, teniendo en cuenta los comentarios y observaciones de los gobiernos presentados por escrito u oralmente en los debates de la Sexta Comisión, prosiga su labor sobre los temas incluidos en su programa actual; UN 3 - توصي بأن تواصل لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن المواضيع المدرجة في برنامجها الحالي، آخذة تعليقات الحكومات وملاحظاتها في الاعتبار، سواء قدمت خطيا أو أعرب عنها شفويا في مناقشات اللجنة السادسة؛
    1. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General preparado sobre la base de los comentarios y observaciones de los gobiernos; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي أعده استنادا إلى تعليقات الحكومات وملاحظاتها()؛
    3. Recomienda que la Comisión de Derecho Internacional, teniendo en cuenta los comentarios y observaciones de los gobiernos presentados por escrito u oralmente en los debates de la Sexta Comisión, prosiga su labor sobre los temas incluidos en su programa actual; UN 3 - توصي بأن تواصل لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن المواضيع المدرجة في برنامجها الحالي، آخذة تعليقات الحكومات وملاحظاتها في الاعتبار، سواء قدمت خطيا أو أعرب عنها شفويا في مناقشات اللجنة السادسة؛
    3. Recomienda que la Comisión de Derecho Internacional, teniendo en cuenta los comentarios y observaciones de los gobiernos presentados por escrito u oralmente en los debates de la Sexta Comisión, prosiga su labor sobre los temas incluidos en su programa actual; UN 3 - توصي بأن تواصل لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن المواضيع المدرجة في برنامجها الحالي، آخذة تعليقات الحكومات وملاحظاتها في الاعتبار، سواء قدمت خطيا أو أعرب عنها شفويا في مناقشات اللجنة السادسة؛
    3. Recomienda que la Comisión de Derecho Internacional, teniendo en cuenta los comentarios y observaciones de los gobiernos presentados por escrito u oralmente en los debates de la Sexta Comisión, prosiga su labor sobre los temas incluidos en su programa actual; UN 3 - توصي بأن تواصل لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن المواضيع المدرجة في برنامجها الحالي، آخذة تعليقات الحكومات وملاحظاتها في الاعتبار، سواء قدمت خطيا أو أعرب عنها شفويا في مناقشات اللجنة السادسة؛
    3. Recomienda que la Comisión de Derecho Internacional, teniendo en cuenta los comentarios y observaciones de los gobiernos presentados por escrito u oralmente en los debates de la Sexta Comisión, prosiga su labor sobre los temas incluidos en su programa actual; UN 3 - توصي بأن تواصل لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن المواضيع المدرجة في برنامجها الحالي، آخذة تعليقات الحكومات وملاحظاتها في الاعتبار، سواء قدمت خطيا أو أعرب عنها شفويا في مناقشات اللجنة السادسة؛
    3. Recomienda que la Comisión de Derecho Internacional, teniendo en cuenta los comentarios y observaciones de los gobiernos presentados por escrito u oralmente en los debates de la Sexta Comisión, prosiga su labor sobre los temas incluidos en su programa actual; UN 3 - توصي بأن تواصل لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن المواضيع المدرجة في برنامجها الحالي، آخذة تعليقات الحكومات وملاحظاتها في الاعتبار، سواء قدمت خطيا أو أعرب عنها شفويا في مناقشات اللجنة السادسة؛
    4. Recomienda que la Comisión de Derecho Internacional, teniendo en cuenta los comentarios y observaciones de los gobiernos presentados por escrito u oralmente en los debates de la Sexta Comisión, prosiga su labor sobre los temas incluidos en su programa actual; UN 4 - توصي بأن تواصل لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن المواضيع المدرجة في برنامجها الحالي، آخذة تعليقات الحكومات وملاحظاتها في الاعتبار، سواء قدمت خطيا أو أعرب عنها شفويا في مناقشات اللجنة السادسة؛
    4. Recomienda que la Comisión de Derecho Internacional, teniendo en cuenta los comentarios y observaciones de los gobiernos presentados por escrito u oralmente en los debates de la Sexta Comisión, prosiga su labor sobre los temas incluidos en su programa actual; UN 4 - توصي بأن تواصل لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن المواضيع المدرجة في برنامجها الحالي، آخذة تعليقات الحكومات وملاحظاتها في الاعتبار، سواء قدمت خطيا أو أعرب عنها شفويا في مناقشات اللجنة السادسة؛
    Teniendo en cuenta los comentarios y observaciones de los gobiernos y los debates sobre la protección diplomática celebrados en la Sexta Comisión durante los períodos de sesiones sexagésimo segundo y sexagésimo quinto de la Asamblea General, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تعليقات الحكومات وملاحظاتها() والمناقشات التي جرت في اللجنة السادسة بشأن الحماية الدبلوماسية في دورتي الجمعية العامة الثانية والستين والخامسة والستين،
    1. Toma nota del informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 62° período de sesiones1 y recomienda que la Comisión, teniendo en cuenta los comentarios y las observaciones de los gobiernos presentados por escrito u oralmente en los debates de la Sexta Comisión, prosiga su labor respecto de los temas incluidos en su programa actual; UN 1 - تحيط علما بتقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثانية والستين()، وتوصي بأن تواصل اللجنة أعمالها بشأن المواضيع المدرجة في برنامجها الحالي، آخذة تعليقات الحكومات وملاحظاتها في الاعتبار، سواء قدمت خطيا أو أعرب عنها شفويا في مناقشات اللجنة السادسة؛
    1. Toma nota del informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 61° período de sesiones1 y recomienda que la Comisión, teniendo en cuenta los comentarios y las observaciones de los gobiernos presentados por escrito u oralmente en los debates de la Sexta Comisión, prosiga su labor respecto de los temas incluidos en su programa actual; UN 1 - تحيط علما بتقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الحادية والستين(1)، وتوصي بأن تواصل اللجنة أعمالها بشأن المواضيع المدرجة في برنامجها الحالي، آخذة تعليقات الحكومات وملاحظاتها في الاعتبار، سواء قدمت مكتوبة أو أعرب عنها شفويا في مناقشات اللجنة السادسة؛
    1. Toma nota del informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 62° período de sesiones1 y recomienda que la Comisión, teniendo en cuenta los comentarios y las observaciones de los gobiernos presentados por escrito u oralmente en los debates de la Sexta Comisión, prosiga su labor respecto de los temas incluidos en su programa actual; UN 1 - تحيط علما بتقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثانية والستين()، وتوصي بأن تواصل اللجنة أعمالها بشأن المواضيع المدرجة في برنامجها الحالي، آخذة تعليقات الحكومات وملاحظاتها في الاعتبار، سواء قدمت خطيا أو أعرب عنها شفويا في مناقشات اللجنة السادسة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus