"تعميد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • bautismo
        
    • bautizado
        
    • bautizar
        
    • bautizos
        
    • bautismos
        
    • bautizaron
        
    • bautizo de
        
    • del bautizo
        
    • bautizados
        
    La primera vez que sucedió fue en el bautismo de Sam. ¿Te acuerdas? Open Subtitles أول مره حدث هذا كان في حفله تعميد سام, أتذكرين؟ ؟
    Al volver del bautismo de mi sobrina iremos a la cafetería y nos tomaremos un café. Open Subtitles بعد ان اعود من تعميد قريبتى ساذهب معكم للمقهى ونشرب بعض من القهوه
    "Es el bautismo de mi hija. ¿Podrías venir?". Open Subtitles أو اليوم هو تعميد ابنتي هل يمكنك القدوم لتوثيق ذلك؟
    Charlie vino a mi tienda antes y me dijo que Aaron tiene que ser bautizado. Open Subtitles لقد جاء تشارلي لخيمتي سابقاً و أخبرني أنه يجب تعميد هارون
    ¡Diles lo que me has dicho, que el bebé debe ser bautizado! Open Subtitles اخبرهم ما أخبرتني به أنه يجب تعميد الطفل
    Empezó a predicar y a bautizar, salvó gente y luego... viajó mucho y se hizo muy famoso... no como otros, pero... muy famoso. Open Subtitles فبدأ فى الوعظ و فى تعميد الناس و إنقاذهم و قام بالسفر كثيراً و أصبح مشهوراً ، ليس مثل بعضهم
    , o un, "Wow, eso no es apropiado que lo vistas en el bautismo de tu hija."? Open Subtitles أم إنها تعني بأن هذا غير مناسب للإرتداء في مناسبة تعميد إبنتك؟
    Uno creería que planeamos una coronación en vez de un bautismo. Open Subtitles قد تظنين أننا نخطط لتتويج بدلاً من تعميد
    Si destruyo certificados de defunción y hago partidas de bautismo nuevas, esa es la única prueba que los alemanes necesitan como cédula de identidad. Open Subtitles إن اتلفت بعضا من شهادات وفاة الأبرشية وأصدر شهادات تعميد جديدة هذا مايثبت للألمان الحاجة للحصول على بطاقة هوية
    Coppertone, yo estuve en el bautismo de tu hijo. Open Subtitles كوبيرتوني ألم أكن معك بالأمس في تعميد إبنك
    Te agendé un servicio funerario a las 9 de la mañana un bautismo a las 10:15 una ceremonia de re-matrimonio a las 2:00 frente al salón. Open Subtitles لحفل تأبين في التاسعة صباحاً و تعميد طفل في العاشرة والربع و مراسم إعادة زواج
    Jugar a la pelota, prender la parrilla tener un pequeño asado playero de bautismo. Open Subtitles سنلعب الكرة ونضع الشوّاية ونقيم حفل تعميد وشواء على الشاطئ
    Oh no, no puedo, tengo un bautismo. Open Subtitles للأسف لا يمكنني عندي حفلة تعميد هذا الأسبوع
    Fuiste al bautismo de mi hija. ¿Y ahora haces todo esto? Open Subtitles أنت حضرت حفلة تعميد أبنتي ، و الآن كل هذا ؟
    Padrino, ¿es tu deseo que este niño sea bautizado? Open Subtitles ايها الأب الروحي,هل هي رغبتك ان يتم تعميد هذا الطفل؟
    El tío de tu padre, nos dijo que aquí es donde tu padre fue bautizado, y esta iglesia fue construída en 1887, entonces, estoy buscando una iglesia construída en 1887. Open Subtitles عمّ أبيك أخبرنا أنه هنا تم تعميد والدك وأن الكنيسة ، بُنيت عام 1887م لذا أنا أبحثُ عن كنيسة بنيت عام 1887م
    El médico ha sido bautizado y está listo para confesar. Open Subtitles تم تعميد الطبيب وهو مُستعد من أجل الإدلاء بإعترافه
    Lo próximo que deberíamos bautizar es el cuarto de invitados. Open Subtitles ربما علينا تعميد غرفة الضيوف في المرة المقبلة
    Dije que quería dos bautizos, uno para los de su clase y otro para los de la mía. Open Subtitles قلت أنني أريد حفلتي تعميد واحدة لطبقته وأخرى لطبقتي
    Cualquier cosa que hayas oficiado durante ese periodo-- funerales, bautismos, inclusive el bingo. Open Subtitles لم يكن هناك أيّ شيء يؤكّد ذلك لا جنازات ، أو وثائق تعميد ، أو حتى البنغو
    Ese es el puto río donde bautizaron a Jesús. Open Subtitles هذا النهر حيث تم تعميد اليسوع.
    Sólo te llamó para recordarte, el bautizo de tu nieta a las 10. Open Subtitles فقط اتصل لأذكرك بميعاد تعميد حفيدتك الساعة العاشرة
    Ha sido usted la que ha hablado del bautizo de su nieta. Open Subtitles بل أنت تحدثت عن تعميد حفيدتك.
    Paulina, gracias por asegurarse de que todos estemos bautizados. Open Subtitles بولينا، شكرا لك لانك اصريتي على تعميد الكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus