"تفتقد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • extrañas
        
    • extraña
        
    • falta
        
    • echas de menos
        
    • extrañar
        
    • carecen
        
    • perdido
        
    • carece
        
    • extrañarás
        
    • echa de menos
        
    • echar de menos
        
    • faltar
        
    • carecía
        
    • carecer
        
    • perdió
        
    -Extraño la luz. -No extrañas las cosas hasta que se han ido, ¿verdad? Open Subtitles أفتقد الأضواء لا تفتقد الأشياء حقا حتى تذهب، أليس كذلك ؟
    ¿En verdad no extrañas estar con tus amigos, las estrellas de rock? No. Open Subtitles أواثق من أنك لا تفتقد التسكع مع أصدقاء الروك" يا أبي؟
    Un grupo de gente que extraña el mismo lugar imaginario. Open Subtitles مجموعة من الناس تفتقد نفس المكان الخيالي
    No quise decírselo, pero a mi vida también le falta ese mismo trozo. Open Subtitles لم أشأ أن أخبرها .. أن حياتى تفتقد هذا النصف أيضاً
    echas de menos tu juventud como si hubiera sido magnífica. Open Subtitles أنت تفتقد شبابك كما لو كنت تعيشه على أكمل وجه.
    Puede extrañar a quienquiera. Open Subtitles يمكنك أن تفتقد من تشاء لكن بعد أن ترحل من هنا
    pero te he extrañado tanto como tú extrañas... ese cielo azul tuyo. Open Subtitles لكنى افتقدتك كما انت تفتقد تلك السماء الزرقاء التى تحلم بها
    ¿Nada? , seguro que no extrañas algo de acá? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تفتقد أي شيئ من هنا؟
    extrañas todas esas cosas. Sé que lo haces. Open Subtitles .انت تفتقد الى تلك الاشياء .انا متأكد انك تفعل
    - extrañas mis tetas, ¿verdad? Open Subtitles أنت تفتقد ثديي هل هذا ما فى الأمر ؟ حسناً , ألا تفتقديهم أنت ؟
    Oh Brian, sé que extrañas a Jillian pero por lo menos es bueno tenerte de vuelta. Open Subtitles براين , أعلم أنك تفتقد جيليان لكن من الجيد عودتك
    Es que mami extraña a su amiga y mami estará realmente triste si su amiga no aparece pronto. Open Subtitles والدتكِ تفتقد صديقتها جداً، وسأستاء كثيراً إن لم تأتي صديقتي قريباً
    De verdad extraña toda la atención, ¿no? Open Subtitles أنت فعلاً تفتقد لكل هذا الانتباه، أليس كذلك؟
    Sí, extraña las bromas y los compañeros. Open Subtitles نعم , انت تفتقد الحركة والمرح وايضا الرفاق , انا اعلم ذلك
    No quise decírselo pero, a mi vida, le falta también un trozo." Open Subtitles ولم أشأ أن أخبرها بأن حياتى تفتقد هذا النصف أيضاً
    Vamos, Peter. ¿No echas de menos la tele ni un poquito? Open Subtitles هيا يا بيتر ألا تفتقد التلفاز ولو قليلا ؟
    Es increíble cuánto puedes extrañar a alguien que no conociste. Open Subtitles كم مدهش ،ان تفتقد شخصاً لم تقابله من قبل
    No son jurídicamente vinculantes y, en consecuencia, por su propia naturaleza, carecen de fuerza legal. UN ولكونها غير ملزمة قانونا فإنها تفتقد بطبيعتها إلى التأثير.
    Siento no poder ayudar, creo que tu también has perdido el tuyo. Open Subtitles لا أستطيعُ المُسَاعَدَة لكن ألاحظُ أنك تفتقد مروحيتك أيضا
    Y sin una identificación sólida, el gobierno carece de causa probable y la corte encuentra apropiado desestimar la denuncia. Open Subtitles وبدون هوية صلبة ، فالحكومة تفتقد إلى سبب مُحتمل ويتبين للحكومة أنه من المُفترض رفض الشكوى
    Sí, claro. extrañarás a la correctora gratuita. Open Subtitles نعم حقاً أنت فقط سوف تفتقد مصحح التجارة الحرة
    Al igual que Piper echa de menos a sus hijos y Paige a su nuevo marido. Open Subtitles مثلما تفتقد بايبر أولادها وتفتقد بيج زوجها الجديد
    Si robamos un auto, mejor que sea uno que no vayan a echar de menos en un tiempo. Open Subtitles إن كنتَ ستسرق سيّارة فمن الأفضل أن تختار سيّارة لن تفتقد لفترة
    ¿No echas a faltar a otro miembro de nuestra pequeña familia? Open Subtitles ألا تفتقد لعضوٍ آخر ضمن عائلتنا السعيدة؟
    En particular, la misión de expertos llegó a la conclusión de que Liberia aún carecía de controles internos y sistemas de vigilancia adecuados. UN وقد كـونت بعثـة الخبـراء رأيـا مفـاده أن ليبـريا لا تـزال تفتقد إلى أنظمـة ضوابـط الرصـد الداخلية التنفيذية.
    De otra manera, sus resultados podrían carecer del atractivo universal y podrían negar el objetivo mismo de las negociaciones multilaterales. UN وإلا فإن منجزاتها قد تفتقد الطابع العالمي وتلغي هدف المفاوضات المتعددة اﻷطراف نفسه.
    Kent, me siento igual de mal que Madonna cuando supo que se perdió la Convención Tailhook. Open Subtitles كينت، أشعر بنفس شعور مادونا السيء عندما اكتشفت أنها تفتقد تيلهوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus