En la sección I, la Relatora Especial expone los antecedentes del presente informe. | UN | وفي الفرع الأول، تقدم المقررة الخاصة المعلومات الأساسية عن هذا التقرير. |
En el capítulo VI la Relatora Especial presenta sus conclusiones y recomendaciones. | UN | وفي الفصل السادس، تقدم المقررة الخاصة استنتاجاتها وتوصياتها. |
la Relatora Especial presenta dos adiciones al informe. | UN | كذلك تقدم المقررة الخاصة اضافتين لهذا التقرير. |
En el capítulo IV, la Relatora Especial expone sus comentarios acerca de las violaciones del derecho a la vida de que son víctimas grupos especiales de personas. | UN | وفي الفرع الرابع، تقدم المقررة الخاصة ملاحظات تتصل بانتهاكات حق فئات معينة في الحياة. |
La modificación del párrafo 22 reitera simplemente la necesidad de que la Relatora Especial se atenga en su informe al mandato recibido. | UN | أما تعديل الفقرة 22 فهو مجرد إعادة تأكيد لضرورة أن تقدم المقررة الخاصة تقريرا في نطاق ولايتها. |
la Relatora Especial presentará un informe a la Comisión durante su 58º período de sesiones sobre los nuevos acontecimientos que se vayan produciendo. | UN | وسوف تقدم المقررة الخاصة تقريراً إلى اللجنة خلال دورتها الثامنة والخمسين بشأن التطورات الأخرى. |
la Relatora Especial informará en documento aparte sobre sus resultados, conclusiones y recomendaciones en relación con la misión. | UN | وسوف تقدم المقررة الخاصة تقريراً عما توصلت إليه من نتائج وعن استنتاجاتها وتوصياتها فيما يتعلق بالبعثة. |
Teniendo en cuenta los hechos expuestos, la Relatora Especial hace las recomendaciones siguientes: | UN | وفي ضوء ما سبق، تقدم المقررة الخاصة التوصيات التالية: |
Por otro lado, la Relatora Especial informa de sus misiones a los países, que en promedio son dos por año. | UN | وفضلاً عن ذلك، تقدم المقررة الخاصة إفادة عن البعثات القطرية التي تقوم بها، التي يبلغ عددها اثنتين في المتوسط سنوياً. |
Por último, en la sección VI, la Relatora Especial formula sus conclusiones y recomendaciones. | UN | وأخيراً، تقدم المقررة الخاصة في الفرع سادساً، استنتاجاتها وتوصياتها. |
Asimismo, la Relatora Especial ofrece información sobre el estado actual de la Convención Internacional y la elaboración de legislación nacional para combatir las actividades de los mercenarios. | UN | كما تقدم المقررة الخاصة تقريرا عن الوضع الحالي للاتفاقية الدولية وعن مسألة وضع تشريعات وطنية لمكافحة الارتزاق. |
En el primer capítulo, la Relatora Especial informa acerca de las actividades que ha realizado desde su nombramiento. | UN | وفي الفصل الأول، تقدم المقررة الخاصة سرداً للأنشطة التي قامت بها منذ تعيينها. |
En atención a esta obligación, la Relatora Especial presenta una serie de recomendaciones. | UN | وللوفاء بهذا الواجب، تقدم المقررة الخاصة عددا من التوصيات. |
Como conclusión, la Relatora Especial formula recomendaciones a los Estados para concebir y llevar a la práctica iniciativas de prevención de la trata de personas. Índice | UN | وفي الختام، تقدم المقررة الخاصة توصيات إلى الدول بشأن تحديد الجهود المطلوبة لمنع الاتجار بالأشخاص وتنفيذها. |
En el capítulo IV del informe, la Relatora Especial presenta conclusiones y recomendaciones para su consideración por los Estados. | UN | وفي الفصل الرابع من التقرير، تقدم المقررة الخاصة استنتاجاتها وتوصياتها لتنظر فيها الدول. |
la Relatora Especial presenta una descripción general de sus actividades, y se refiere en particular a la esclavitud infantil en el sector de las minas y las canteras artesanales. | UN | تقدم المقررة الخاصة عرضاً عاماً لأنشطتها وستركز على استرقاق الطفل في قطاع المناجم والمحاجر الحرفية. |
82. En vista de todo ello, la Relatora Especial ofrece las siguientes recomendaciones: | UN | 82- وتمشياً مع ما ورد أعلاه تقدم المقررة الخاصة التوصيات التالية: |
Teniendo en cuenta estas consideraciones, la Relatora Especial formula las recomendaciones siguientes: | UN | 87 - وتماشياً مع ذلك، تقدم المقررة الخاصة التوصيات التالية: |
Teniendo en cuenta estas consideraciones, la Relatora Especial formula las conclusiones y recomendaciones siguientes: | UN | 90 - وفي ضوء ما سبق، تقدم المقررة الخاصة الاستنتاجات والتوصيات التالية: |
9. Habida cuenta de su mandato, la Relatora Especial no ofrece un análisis más detallado de las elecciones del 14 de septiembre de 1996. | UN | ٩- ولا تقدم المقررة الخاصة، نظراً لولايتها، تحليلاً أكثر تفصيلاً لانتخابات ٤١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١. |