Deseo expresar mi agradecimiento al Gobierno del Canadá que prestó asistencia técnica para el análisis de las pruebas. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لحكومة كندا التي قدمت مساعدة تقنية لتحليل اﻷدلة. |
Quiero terminar expresando mi agradecimiento al Gobierno de Austria, que sigue siendo un anfitrión sumamente cordial del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وأود أن أختتم حديثي باﻹعراب عن تقديري لحكومة النمسا على مواصلة استضافتها الكريمة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Personalmente deseo manifestar también mi agradecimiento al Gobierno del Iraq por su cooperación. | UN | كما أود اﻹعراب عن تقديري لحكومة العراق لتعاونها. |
También deseo expresar mi reconocimiento al Gobierno del Iraq por su constante cooperación. | UN | كما أود أن أعرب عن تقديري لحكومة العراق على تعاونها المتواصل. |
Deseo expresar además mi reconocimiento al Gobierno del Iraq por su continua cooperación. | UN | كما أود أن أعرب عن تقديري لحكومة العراق لاستمرار تعاونها. |
Deseo expresar mi reconocimiento al Gobierno de Qatar por el apoyo que ha prestado a las negociaciones. | UN | وأود أيضا الإعراب عن تقديري لحكومة قطر لما قدمته من دعم للمفاوضات. |
Permítaseme concluir expresando, como es habitual, mi sincero aprecio al Gobierno de Austria, que continua siendo un excelente anfitrión del OIEA. | UN | اسمحوا لي أن اختتم، كما هو معتاد، بالإعراب عن خالص تقديري لحكومة النمسا، التي تظل أكرم مضيف للوكالة. |
También deseo expresar mi agradecimiento al Gobierno del Iraq por su constante cooperación. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لحكومة العراق لما تبديه من تعاون مستمر. |
Deseo expresar mi agradecimiento al Gobierno de Jordania por la asistencia prestada a todas las partes interesadas. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لحكومة الأردن على ما قدمته من مساعدة لجميع الأطراف المعنية. |
Deseo hacer llegar mi agradecimiento al Gobierno del Brasil por la iniciativa demostrada al auspiciar el seminario y por su excelente hospitalidad. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لحكومة البرازيل على مبادرتها باتخاذ قرار استضافة الحلقة الدراسية وعلى ما أبدته من حسن الضيافة. |
Quisiera hacer llegar mi agradecimiento al Gobierno de Nigeria por su iniciativa de acoger el seminario y por su excelente hospitalidad. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لحكومة نيجيريا على مبادرتها بالقرار باستضافة الحلقة الدراسية وعلى حسن ضيافتها. |
Deseo expresar mi agradecimiento al Gobierno de la República de Moldova, por su excelente cooperación. | UN | وبودّي أن أُعرب عن تقديري لحكومة جمهورية مولدوفا على تعاونها الممتاز. |
Quiero expresar mi agradecimiento al Gobierno del Sudán por haber ofrecido inmediatamente sus servicios de bomberos durante el incidente. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لحكومة السودان لمبادرتها فورا بتقديم خدماتها بشأن الحريق خلال الحادث. |
13. Desearía, por último expresar mi agradecimiento al Gobierno de Uganda por su cooperación. | UN | ١٣ - وختاما أود أن أعرب عن تقديري لحكومة أوغندا لتعاونها. |
14. Por último, deseo expresar una vez más mi reconocimiento al Gobierno de Uganda por la cooperación y asistencia que ha brindado a la UNOMUR. | UN | ٤١ - وختاما، أود أن أعرب مرة أخرى عن تقديري لحكومة أوغندا لما قدمته من تعاون ومساعدة الى بعثة المراقبين. |
Desearía reiterar mi reconocimiento al Gobierno de Guatemala y a la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG) por el apoyo y cooperación que han proporcionado hasta ahora a la Misión. | UN | وأود أن أكرر اﻹعراب عن تقديري لحكومة غواتيمالا وللاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي لما قدماه للبعثة من دعم وتعاون حتى اﻵن. |
Desearía aprovechar esta oportunidad para expresar mi reconocimiento al Gobierno de Turkmenistán por la excelente asistencia prestada a las gestiones de paz al servir de anfitrión de la ronda más reciente de conversaciones entre las partes tayikas. | UN | ٩٧٤ - وأود أن أغتنم هذه الفرصة كي أعرب عن تقديري لحكومة تركمانستان إزاء ما قدمته من مساعدة فائقة لهذا المجهود من خلال استضافتها آخر جولات المحادثات فيما بين الطرفين الطاجيكيين. |
Deseo aprovechar esta oportunidad para expresar mi reconocimiento al Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte por haber organizado esas conversaciones directas. | UN | 12 - أود أن أنتهز هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لاستضافتها هذه المحادثات المباشرة. |
Al mismo tiempo, quisiera expresar mi reconocimiento al Gobierno de los Estados Unidos de América por apoyar el despliegue y el funcionamiento de la ECOMIL y por emplazar considerables recursos militares de los Estados Unidos frente a la costa de Liberia. | UN | وفي الوقت نفسه، أود أن أعرب عن تقديري لحكومة الولايات المتحدة لما قدمته من دعم في نشر وتشغيل تلك البعثة، ولوضعها قدرات عسكرية كبيرة تابعة لها على مقربة من ساحل ليبريا. |
15. Para concluir, quisiera expresar mi reconocimiento al Gobierno de Uganda por la cooperación y asistencia que han brindado a la UNOMUR. | UN | ٥١ - وفي الختام، أود أن أعرب عن تقديري لحكومة أوغندا على ما قدمته لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا من تعاون ومساعدة. |
Quisiera aprovechar esta oportunidad para reiterar mi aprecio al Gobierno del Japón por su apoyo financiero, que permitió que participaran en esa reunión países en desarrollo sin litoral. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷؤكد مجددا تقديري لحكومة اليابان على دعمها المالي الذي مكﱠن البلدان النامية غير الساحلية من المشاركة في ذلك الاجتماع. |