"تقريرها الأولي إلى لجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su informe inicial al Comité
        
    • el informe inicial al Comité
        
    El Gobierno del Brasil ha presentado su informe inicial al Comité contra la Tortura y ha seguido aplicando el plan de acción sobre derechos humanos. UN وإن حكومة بلدها قدمت تقريرها الأولي إلى لجنة مناهضة التعذيب وتواصل تطبيق خطة عمل حقوق الإنسان.
    19. Burundi presentó su informe inicial al Comité contra la Tortura en noviembre de 2006. UN 19- وقدمت بوروندي تقريرها الأولي إلى لجنة مناهضة التعذيب في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Singapur ha presentado su informe inicial al Comité de los Derechos del Niño. UN 50 - واختتمت قائلة إن حكومتها قدمت تقريرها الأولي إلى لجنة حقوق الطفل.
    En febrero de 1999 presentó su informe inicial al Comité de los Derechos del Niño. UN وقدمت بوتان تقريرها الأولي إلى لجنة حقوق الطفل في شباط/فبراير 1999.
    Swazilandia solo ha presentado el informe inicial al Comité de los Derechos del Niño y el último de sus informes periódicos presentado al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial fue en 1997. UN ولم تقدم سوازيلند سوى تقريرها الأولي إلى لجنة حقوق الطفل، وقدمت آخر تقاريرها الدورية إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري في عام 1997.
    Recomendó que Tonga siguiera examinando y ajustando las leyes y reglamentos correspondientes para permitir la pronta ratificación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. También recomendó que Tonga presentara su informe inicial al Comité de los Derechos del Niño. UN وأوصت اليابان تونغا بمواصلة العمل المتعلق بمراجعة القوانين والأنظمة المحلية ذات الصلة وإدخال التعديلات اللازمة عليها للتعجيل بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، كما أوصت بأن تقدم تونغا تقريرها الأولي إلى لجنة حقوق الطفل.
    Andorra presentó su informe inicial al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, que espera sea considerado en 2001, y está trabajando para firmar el Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN 34 - ومضت تقول إن أندورا قدمت تقريرها الأولي إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، الذي سيُنظر فيه خلال عام 2001، وهي في سبيل التوقيع على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    El Gobierno de Guyana presentó en enero su informe inicial al Comité de los Derechos del Niño, en el que destacó tanto los logros alcanzados como los problemas que quedan por resolver para que el país pueda cumplir plenamente sus obligaciones morales e internacionales. UN 54 - ومضت تقول إن حكومة غيانا قدمت تقريرها الأولي إلى لجنة حقوق الطفل في كانون الثاني/يناير، وأبرزت فيه الإنجازات التي حققتها والمشاكل التي مازال يتعين حلها كيما يستطيع البلد الوفاء بالتزاماته الأدبية والدولية بصورة كاملة.
    El Sr. Guzmán Jara (Perú) dice que su Gobierno, que presentó su informe inicial al Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad en 2012 y armonizó toda la legislación pertinente con dicha Convención, aplica un enfoque de integración social a la cuestión de la discapacidad. UN 12 - السيد غوزمان جارا (بيرو): قال إن حكومة بلده اعتمدت نهجا بشأن الإدماج الاجتماعي لمعالجة مسألة الإعاقة، بعد أن قدمت تقريرها الأولي إلى لجنة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2012، وجعلت جميع التشريعات ذات الصلة متماشية مع الاتفاقية.
    La República de Lituania presentó su informe inicial al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) el 27 de octubre de 2004 (S/AC.44/2004/(02)/26) y actualizó el informe el 21 de septiembre de 2005 (S/AC.44/2004/(02)/26/Add.1). UN قدمت جمهورية ليتوانيا تقريرها الأولي إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004) في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (S/AC.44/2004/(02)/26) واستكملت التقرير في 21 أيلول/سبتمبر 2005 (S/AC.44/2004/(02)/26/Add.1).
    127.91 Presentar el informe inicial al Comité contra la Tortura, que acumula un retraso de 15 años (República de Corea); UN 127-91 تقديم تقريرها الأولي إلى لجنة مناهضة التعذيب الذي تأخر تقديمه لمدة خمسة عشر عاماً (جمهورية كوريا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus