| ¿No dijiste que estabas en deuda y no dijiste que te apresurarías en pagarla? | Open Subtitles | ألم أقل أنك مدين لي و ألم تقل أنك ستسارع برد الدين؟ |
| Solo dijiste que necesitabas que te llevara no que mataste a una chica. | Open Subtitles | ما قلته أنك تريد توصليه و لم تقل أنك قتلت الفتاه |
| - Pero dijiste que no llegarías hasta... Tuvimos suerte. | Open Subtitles | ـ لم تقل أنك ستصل اليوم ـ لقد كنا محظوظين |
| No me digas que aún tratas de salir con Tamara. | Open Subtitles | لا تقل أنك مازلت تحاول أن تكون صديق تامرا ؟ |
| Claro que sí, y no digas que no, porque estarías mintiendo. | Open Subtitles | بالطبع ستفعل و لا تقل أنك لن تفعل ، لأنك ستكون كاذباً إن قلت ذلك |
| Inspector Wong, no me diga que usted es el líder del equipo ahora. | Open Subtitles | رجاءاً لا تقل أنك ستقود هذا الفريق ايها المفتش وونغ |
| ¿No dijiste que ibas a dejar de trabajar con Ettore? | Open Subtitles | ألم تقل أنك تريد أن تنهي عملك مع إيتوري؟ |
| Nada, ¿te acuerdas que me dijiste que pensabas escribirlas? | Open Subtitles | أي وصفات؟ ألم تقل أنك تريد كِتابة الوصفات المميزة من ذاكرتك؟ |
| ¿No dijiste que podíamos contrarrestarlo dándole un nombre que traiga suerte? | Open Subtitles | ألم تقل أنك تستطيع معارضته بأن تطلق عليه اسماً جالباً للحظ؟ |
| ¿Por qué no dijiste que hablabas español? | Open Subtitles | لماذا لم تقل أنك تتحدث الأسبانية؟ |
| ¿No dijiste que venías aquí con tu familia? | Open Subtitles | ألم تقل أنك كنت تأتي الى هنا مع عائلتك ؟ |
| ¿No dijiste que no puede resistirse a hacer algo cuando las probabilidades son imposibles? | Open Subtitles | ألم تقل أنك لا تستطيع مقاومة فعل شئ يُقال أنه مستحيل؟ |
| ¿Por qué no dijiste que estabas con François? | Open Subtitles | لما لم تقل أنك عند ذلك الرجل فرانسوا ؟ |
| ¿Cómo sobornaste al Profesor Jung? ¿No me digas que le prometiste reinstalarlo en las altas cortes? | Open Subtitles | كيف رشوت بروفسور جونغ ؟ لا تقل أنك قد وعدته بترقية ؟ |
| No digas que desearías haber estado ahí. - Y ahora estamos despedidos. | Open Subtitles | لا تقل أنك كنت تود التواجد هناك والآن تم إقالتنا! |
| No digas que lo sientes. Mi único amigo está muerto por mi culpa. | Open Subtitles | لا تقل أنك آسف إن صديقي الوحيد قد مات بسببي |
| Qué regalo de inauguración tan lindo. No me digas que te sorprende. | Open Subtitles | يا لها من هدية رائعة بمناسبة التنصيب لا تقل أنك فوجئت |
| - No digas que vendrás si no lo harás. | Open Subtitles | فقط لا تقل أنك ستكون هنا عندما لن تفعل |
| Ahora por favor, no me digas que apostaste tu dinero andrajoso por Joe Louis. | Open Subtitles | الآن، أرجوك لا تقل أنك راهنت بأيّ من مالك على (جو لويس). |
| No, no diga que afirma con la cabeza. Simplemente afirme con la cabeza. | Open Subtitles | لا , لا تقل أنك تومئ برأسك أومئ برأسك فحسب |
| Aún no has dicho que me aprecias. | Open Subtitles | لم تقل أنك تحبنى |