"تكاليف استخدام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • costo de emplear
        
    • costo de la contratación de
        
    • los costos de utilizar
        
    • el costo de la contratación
        
    • de los gastos de utilización
        
    • costo del empleo
        
    • los costos del uso de
        
    • los costos de la contratación
        
    • los costos de la utilización de
        
    • los gastos de utilización de
        
    10. Pide también al Secretario General que, a fin de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, siga procurando emplear personal de contratación local para los puestos del cuadro de servicios generales de la Misión, en consonancia con las necesidades operacionales de tales puestos; UN " ١٠ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقوم، من أجل خفض تكاليف استخدام موظفي فئة الخدمات العامة، بمواصلة الجهود الرامية إلى استخدام الموظفين المعينين محليا للعمل في البعثة في وظائف الخدمات العامة، وذلك بما يتمشى والاحتياجات التشغيلية لتلك الوظائف؛
    10. Pide también al Secretario General que, a fin de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, siga procurando emplear personal de contratación local para los puestos del cuadro de servicios generales de la Misión, en consonancia con las necesidades operacionales de esos puestos; UN ١٠ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقوم، من أجل خفض تكاليف استخدام موظفي فئة الخدمات العامة، بمواصلة الجهود الرامية إلى استخدام الموظفين المعينين محليا للعمل في البعثة في وظائف الخدمات العامة، وذلك بما يتمشى والاحتياجات التشغيلية لتلك الوظائف؛
    8. Pide además al Secretario General que, con objeto de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, continúe haciendo lo posible para que se contrate personal local para los puestos del cuadro de servicios generales de la Fuerza, en consonancia con las necesidades de la Fuerza; UN ٨ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام، بغية خفض تكاليف استخدام موظفي فئة الخدمات العامة، أن يواصل بذل الجهود لاستخدام موظفين محليين في القوة في وظائف من فئة الخدمات العامة، على نحو يتناسب مع احتياجات القوة؛
    103. En relación con el proyecto de presupuesto, la secretaría explicó que de hecho el nivel de gastos era bajo; por otra parte, agradeció la observación relativa al costo de la contratación de las empresas de consultores. UN ١٠٣ - وفيما يتعلق بالميزانية المقترحة، أوضحت اﻷمانة أن هذه الميزانية تميل فعلا الى الانخفاض وأعربت عن تقديرها للتعليق بشأن تكاليف استخدام مؤسسات الخدمة الاستشارية هذه.
    También pueden ayudar a reducir los costos de utilizar un producto o de eliminarlo una vez utilizado, por ejemplo papel recuperable. UN ويمكن لها أيضا أن تخفض تكاليف استخدام منتج أو التخلص منه، مثلا الورق المعاد تدويره.
    8. Pide además al Secretario General que, con objeto de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, continúe haciendo lo posible para que se contrate personal local para los puestos del cuadro de servicios generales de la Fuerza, en consonancia con las necesidades de la misma; UN ٨ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام، بغية خفض تكاليف استخدام موظفي فئة الخدمات العامة، أن يواصل بذل الجهود لاستخدام موظفين محليين في القوة في وظائف من فئة الخدمات العامة، على نحو يتناسب مع احتياجات القوة؛
    14. Pide al Secretario General que, a fin de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, siga haciendo lo posible a fin de que se contrate personal local para ocupar los puestos del cuadro de servicios generales de la Misión, en consonancia con las necesidades de ésta; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود من أجل تعيين موظفين محليين في البعثة في وظائف فئة الخدمات العامة بما يتناسب مع احتياجات البعثة، وذلك لخفض تكاليف استخدام موظفين من فئة الخدمات العامة؛
    14. Pide al Secretario General que, a fin de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, siga haciendo lo posible para que se contrate personal local para ocupar los puestos del cuadro de servicios generales de la Misión, en consonancia con las necesidades de ésta; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود من أجل تعيين موظفين محليين في البعثة في وظائف فئة الخدمات العامة بما يتناسب مع احتياجات البعثة، وذلك لخفض تكاليف استخدام موظفين من فئة الخدمات العامة؛
    12. Pide también al Secretario General que, con objeto de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, continúe haciendo lo posible para que se contrate personal local para ocupar los puestos del cuadro de servicios generales de la Fuerza, en consonancia con las necesidades de ésta; UN 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، بغية خفض تكاليف استخدام موظفين من فئة الخدمات العامة، أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في القوة لشغل وظائف تلك الفئة، بما يتناسب واحتياجات القوة؛
    10. Pide también al Secretario General que, a fin de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, siga haciendo lo posible para que se contrate personal local para la Operación para ocupar los puestos del cuadro de servicios generales, en consonancia con las necesidades de la Operación; UN 10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، بغية خفض تكاليف استخدام موظفين من فئة الخدمات العامة، أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في العملية لشغل وظائف تلك الفئة، على نحو يتناسب مع احتياجات العملية؛
    9. Pide también al Secretario General que, a fin de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, siga haciendo todo lo posible para que se contrate personal local para ocupar los puestos del cuadro de servicios generales de la Misión, en consonancia con las necesidades de ésta; UN 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل، بغية خفض تكاليف استخدام موظفين من فئة الخدمات العامة، بذل الجهود من أجل تعيين موظفين محليين في البعثة لشغل وظائف تلك الفئة بما يتناسب واحتياجات البعثة؛
    9. Pide también al Secretario General que, a fin de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, siga haciendo todo lo posible para que se contrate personal local para ocupar los puestos del cuadro de servicios generales de la Misión, en consonancia con las necesidades de ésta; UN 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، بغية خفض تكاليف استخدام موظفين من فئة الخدمات العامة، أن يواصل بذل الجهود لاستخدام موظفين محليين في البعثة لشغل الوظائف من تلك الفئة، بما يتناسب واحتياجات البعثة؛
    12. Pide además al Secretario General que, con objeto de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, continúe haciendo lo posible para que se contrate personal local para ocupar los puestos del cuadro de servicios generales de la Fuerza, en consonancia con las necesidades de ésta; UN 12 - تطلب كذلك إلى الأمين العام، بغية خفض تكاليف استخدام موظفين من فئة الخدمات العامة، أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في القوة لشغل وظائف في تلك الفئة، بما يتناسب مع احتياجات القوة؛
    12. Pide también al Secretario General que, con objeto de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, continúe haciendo lo posible para que se contrate personal local para ocupar los puestos del cuadro de servicios generales de la Fuerza, en consonancia con las necesidades de ésta; UN 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، بغية خفض تكاليف استخدام موظفين من فئة الخدمات العامة، أن يواصل بذل الجهود لتعيـيـن موظفين محليـيـن في القوة لشغـل وظائف تلك الفئــة، بمـا يتناسب واحتياجات القـوة؛
    12. Pide además al Secretario General que, a fin de reducir el costo de emplear personal del cuadro de servicios generales, siga haciendo todo lo posible para que se contrate personal local para ocupar los puestos del cuadro de servicios generales de la Misión, en consonancia con las necesidades de ésta; UN 12 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في البعثة لشغل وظائف فئة الخدمات العامة بما يتناسب واحتياجات البعثة، وذلك بغية خفض تكاليف استخدام موظفي هذه الفئة؛
    41. Pide asimismo al Secretario General que, a fin de reducir el costo de la contratación de personal del cuadro de servicios generales, siga haciendo lo posible por que se contrate personal local para ocupar los puestos del cuadro de servicios generales de la Operación, en consonancia con las necesidades de ésta; UN 41 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في العملية لشغل وظائف فئة الخدمات العامة، بما يتناسب واحتياجات العملية، بغية خفض تكاليف استخدام موظفي هذه الفئة؛
    41. Pide además al Secretario General que, a fin de reducir el costo de la contratación de personal del cuadro de servicios generales, siga haciendo lo posible por que se contrate personal local para ocupar los puestos del cuadro de servicios generales de la Operación, en consonancia con las necesidades de ésta; UN 41 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في العملية لشغل وظائف فئة الخدمات العامة، بما يتناسب واحتياجات العملية، بغية خفض تكاليف استخدام موظفي هذه الفئة؛
    No obstante, según las circunstancias del mercado, los costos de utilizar neumáticos como combustible pueden ser superiores a los de los combustibles fósiles. UN غير أن تكاليف استخدام الإطارات كوقود، بحسب ظروف السوق، قد تكون أعلى من تكاليف الوقود الأحفوري.
    En esas circunstancias, el Secretario no tuvo otra alternativa que incluir el total de los gastos de utilización de la computadora central por parte de la Caja en su proyecto de presupuesto para el bienio 1998-1999. UN ٢٥ - وفي هذه الظروف، لم يكن أمام أمين الصندوق من خيار سوى أن يدرج مجمل تكاليف استخدام الصندوق للحاسوب الكبير في ميزانيته المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩.
    11. Pide también al Secretario General que, con objeto de reducir el costo del empleo de personal del cuadro de servicios generales, continúe haciendo todo lo posible para que se contrate personal local para ocupar los puestos del cuadro de servicios generales de la Misión, en consonancia con las necesidades de ésta; UN 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، بغية خفض تكاليف استخدام موظفي الفئة الفنية، أن يواصل بذل الجهود اللازمة لشغل وظائف في فئة الخدمات العامة بالبعثة بموظفين معينين محليا، وذلك بما يتناسب مع احتياجات البعثة؛
    Un representante de la Secretaría explicó que los costos unitarios que figuraban en el anexo VI del informe se referían sólo a las funciones de prestación de servicios de conferencias; no estaban incluidos los costos del uso de la sala de reuniones. UN 28 - وشرح أحد ممثلي الأمانة العامة أن تكاليف الوحدات المبينة في المرفق السادس للتقرير تتصل بمهام خدمة المؤتمرات فقط وأنه لم تدرج ضمنها تكاليف استخدام غرف الاجتماعات.
    Por ejemplo, se informó a la Comisión que los costos de la contratación de intérpretes y traductores como personal temporario en Nueva York y Ginebra eran inferiores, por un amplio margen, a los costos del personal permanente que se dedicaba a esas actividades. UN وعلى سبيل المثال، أبلغت اللجنة بأن تكاليف استخدام المترجمين الشفويين والمترجمين التحريريين المؤقتين في نيويورك وجنيف تقل كثيرا عن تكاليف الموظفين الدائمين الذين يضطلعون بهذه اﻷنشطة.
    Se debería examinar con carácter prioritario la eficiencia en relación con los costos de la utilización de ese tipo de vehículos. UN فينبغي استعراض فعالية تكاليف استخدام تلك المركبات على سبيل الأولوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus