"تكترثين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • te importa
        
    • te importara
        
    • te preocupa
        
    • le importa
        
    • te importe
        
    • te importan
        
    • te importaba
        
    • te preocupas por
        
    Si a ti no te importa ... tu propia vida, ¿por qué yo si? Open Subtitles إذا كنت لا تكترثين لحياتك، فلما علي أن أكترث أنا؟
    Tu corazón es negro. No te importa nada esa pobre criatura. Open Subtitles .أنت صاحبة قلب أسود .لست تكترثين بمصير ذلك المخلوق المسكين
    - Para ti es fácil, no te importa. Open Subtitles أترين , الأمر سهل بالنسبة إليك فأنت لا تكترثين
    Qué haces viniendo y actuando como si te importara? Open Subtitles فلماذا تزعجين نفسكِ بالقدوم إليّ و تتصرّفين و كأنّكِ تكترثين ؟
    Me prometiste basta de comidas que engordan. ¿No te preocupa tu salud? Open Subtitles لقد وعدتيني بالإقلاع عن الأطعمة المسببة للسمنة، ألا تكترثين لصحتكِ؟
    Si tanto te importa lo que piensan los demás tienes dos opciones. Open Subtitles حسناً ، إن كنتِ تكترثين برأي الناس .. بهذا القدر .. فأمامكِ خيارين
    Quizás no te importa una mierda. Quizás estás contenta de que haya muerto. Open Subtitles ربما لا تكترثين على الإطلاق ربما أنتِ مسرورة لموته
    Bueno, si eres una adulta, ¿por qué te importa lo que yo piense? Open Subtitles حسنًا، إن كنت راشدة، لمَ تكترثين بما أعتقده؟
    Y entonces te digo que la he besado... y no te importa. Open Subtitles أخبركِ وبعدها قبلتها بأنني تكترثين لا وأنتِ
    Si de verdad te importa mi felicidad, encontrarás la manera de quererla también. Open Subtitles وإن كنتِ تكترثين بسعادتي حقاً ستحاولين أن تحبيها أيضاً.
    ¿Te importa , ¿podría ayudarme , y no quería Me enteré , por lo que sólo hay que . Open Subtitles لو كنتِ تكترثين لساعدتيني أن أخفيه، والآن تريدين فضحه حتى لا يتبقى غيركِ.
    No quiero recordarlo. Quiero decir, ¿por qué te importa tanto? Open Subtitles لا أريد أن أذكر أقصد، لمَ تكترثين كثيرًا بذلك؟
    Joon Young será transferido de todas formas. ¿Por qué te importa? Open Subtitles سوف ينتقل من المدرسة على أية حال بالتالى لما تكترثين ؟
    Joon Young será transferido de todas formas. ¿Por qué te importa? Open Subtitles سوف ينتقل من المدرسة على أية حال بالتالى لما تكترثين ؟
    Sabes, trata de actuar como si no te importara... lo que piensan los demás, así no tendrás que cumplir con sus expectativas. Open Subtitles تحاولين التصرّف و كأنك لا تكترثين لآراء الآخرين
    ¿Y desde cuándo te preocupa lo que digan? Open Subtitles ومنذ متى تكترثين لطلباتهما؟
    Como a usted le importa su clase. Los ama. ¿No es cierto? Open Subtitles كما تكترثين لأمر صفّك، أنت تحبينهم، صحيح؟
    Puede que a ti no te importe tu abuela, pero yo la quería, y para mí era especial. Open Subtitles ربما انتِ لا تكترثين بشأن جدتكِ، لكن انا احببتها، وكانت مميزة بالنسبة ليّ
    No te importan nuestros damnificados accionistas. Open Subtitles لا تكترثين بشأن حملة الأسهم المتضرّرين حقاً؟
    Eso te comerá por dentro, porque él te importaba demasiado. Open Subtitles فسوف يأكلكِ من الداخل، لأنّكِ تكترثين لأمره قليلاً
    y si te preocupas por tu familia, vas a ayudarme. Open Subtitles و إن كنتِ تكترثين لعائلتكِ، فسوف تساعديني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus