Si a ti no te importa ... tu propia vida, ¿por qué yo si? | Open Subtitles | إذا كنت لا تكترثين لحياتك، فلما علي أن أكترث أنا؟ |
Tu corazón es negro. No te importa nada esa pobre criatura. | Open Subtitles | .أنت صاحبة قلب أسود .لست تكترثين بمصير ذلك المخلوق المسكين |
- Para ti es fácil, no te importa. | Open Subtitles | أترين , الأمر سهل بالنسبة إليك فأنت لا تكترثين |
Qué haces viniendo y actuando como si te importara? | Open Subtitles | فلماذا تزعجين نفسكِ بالقدوم إليّ و تتصرّفين و كأنّكِ تكترثين ؟ |
Me prometiste basta de comidas que engordan. ¿No te preocupa tu salud? | Open Subtitles | لقد وعدتيني بالإقلاع عن الأطعمة المسببة للسمنة، ألا تكترثين لصحتكِ؟ |
Si tanto te importa lo que piensan los demás tienes dos opciones. | Open Subtitles | حسناً ، إن كنتِ تكترثين برأي الناس .. بهذا القدر .. فأمامكِ خيارين |
Quizás no te importa una mierda. Quizás estás contenta de que haya muerto. | Open Subtitles | ربما لا تكترثين على الإطلاق ربما أنتِ مسرورة لموته |
Bueno, si eres una adulta, ¿por qué te importa lo que yo piense? | Open Subtitles | حسنًا، إن كنت راشدة، لمَ تكترثين بما أعتقده؟ |
Y entonces te digo que la he besado... y no te importa. | Open Subtitles | أخبركِ وبعدها قبلتها بأنني تكترثين لا وأنتِ |
Si de verdad te importa mi felicidad, encontrarás la manera de quererla también. | Open Subtitles | وإن كنتِ تكترثين بسعادتي حقاً ستحاولين أن تحبيها أيضاً. |
¿Te importa , ¿podría ayudarme , y no quería Me enteré , por lo que sólo hay que . | Open Subtitles | لو كنتِ تكترثين لساعدتيني أن أخفيه، والآن تريدين فضحه حتى لا يتبقى غيركِ. |
No quiero recordarlo. Quiero decir, ¿por qué te importa tanto? | Open Subtitles | لا أريد أن أذكر أقصد، لمَ تكترثين كثيرًا بذلك؟ |
Joon Young será transferido de todas formas. ¿Por qué te importa? | Open Subtitles | سوف ينتقل من المدرسة على أية حال بالتالى لما تكترثين ؟ |
Joon Young será transferido de todas formas. ¿Por qué te importa? | Open Subtitles | سوف ينتقل من المدرسة على أية حال بالتالى لما تكترثين ؟ |
Sabes, trata de actuar como si no te importara... lo que piensan los demás, así no tendrás que cumplir con sus expectativas. | Open Subtitles | تحاولين التصرّف و كأنك لا تكترثين لآراء الآخرين |
¿Y desde cuándo te preocupa lo que digan? | Open Subtitles | ومنذ متى تكترثين لطلباتهما؟ |
Como a usted le importa su clase. Los ama. ¿No es cierto? | Open Subtitles | كما تكترثين لأمر صفّك، أنت تحبينهم، صحيح؟ |
Puede que a ti no te importe tu abuela, pero yo la quería, y para mí era especial. | Open Subtitles | ربما انتِ لا تكترثين بشأن جدتكِ، لكن انا احببتها، وكانت مميزة بالنسبة ليّ |
No te importan nuestros damnificados accionistas. | Open Subtitles | لا تكترثين بشأن حملة الأسهم المتضرّرين حقاً؟ |
Eso te comerá por dentro, porque él te importaba demasiado. | Open Subtitles | فسوف يأكلكِ من الداخل، لأنّكِ تكترثين لأمره قليلاً |
y si te preocupas por tu familia, vas a ayudarme. | Open Subtitles | و إن كنتِ تكترثين لعائلتكِ، فسوف تساعديني. |