| ¿Huele a cubierta de pastel? | Open Subtitles | هل تنبعث منه رائحة تشبه رائحة عجين الفطيرة؟ |
| A veces hasta huele a jab�n. | Open Subtitles | أحيانا تنبعث منه رائحة الصابون |
| Y todo el lugar huele a cloro. | Open Subtitles | والمكان كله تنبعث منه رائحة الكلور. |
| Que pienses que mi té favorito huele a meo de gato, entonces... y por cierto, a nadie le quedan bien los vaqueros ajustados. | Open Subtitles | واتضح لي بأنني لا أريد أن أعرف بأنك تعتقد بأن الشاي المفضل لدي تنبعث منه رائحة بول القط ، لذلك أرأيت؟ |
| Durmió en el armario de suministros, y Huele como prostituta muerta en el muelle. | Open Subtitles | كان ينام في خزانة العرض، وأنه تنبعث منه رائحة رصيف القتلى عاهرة. |
| Mamá cortó todo relación. El lugar huele a criadero de conejos. | Open Subtitles | أمي قطعت كل الأرزاق، المكان تنبعث منه رائحة منزل الأرانب. |
| Esto explicaría por qué el cianuro huele a almendras. | Open Subtitles | هذا من شأنه ان يفسر لماذا السيانيد تنبعث منه رائحة اللوز. |
| Como sea, ya sabes, ¿Clark Gibbons, el chico que huele a pedo de plátano? | Open Subtitles | على أي حال، انتي تعرفين كلارك جيبونز الطفل الذي تنبعث منه رائحة ضرطة الموز؟ |
| Todo el puto van huele a marihuana y alcohol. | Open Subtitles | الشاحنة سخيف كله تنبعث منه رائحة عاء والكحول. |
| huele a pino, tú adoras los pinos. | Open Subtitles | تنبعث منه رائحة الصنوبر، تحب الصنوبر. |
| - ¿No huele a orina de gato? | Open Subtitles | تنبعث منه رائحة القط يتبول؟ نعم. |
| Bueno, ella huele a una mezcla de pachulí y vagabundo. | Open Subtitles | حسنا، انها تنبعث منه رائحة خليط البتشول والمتشرد. |
| Un tipo de dos metros que huele a acetona. | Open Subtitles | رجل طوله ستّ أقدام تنبعث منه رائحة مُزيل أظافر. |
| Solo hay un problema. huele a blanqueador. | Open Subtitles | هناك مشكلة واحدة فقط تنبعث منه رائحة التبييض |
| Si me pongo mucha, huele a orine de gato. | Open Subtitles | بكثير جدا من هذا تنبعث منه رائحة شخ القط. |
| Este lugar huele a incienso y muerte. | Open Subtitles | هذا المكان تنبعث منه رائحة البخور والموت |
| huele a pelo quemado, pero las sillas son cómodas. | Open Subtitles | تنبعث منه رائحة الشعر المحروق، ولكن تلك الكراسي مريح. |
| Genial, ahora mi culo huele a aceitunas ! | Open Subtitles | أوه، عظيم. الآن مؤخرتي تنبعث منه رائحة حديقة الزيتون. |
| Tonos de azul, y el azul huele a casa. | Open Subtitles | تدرجات الأزرق والأزرق تنبعث منه رائحة المنزل |
| Oye, ¿qué Huele como anfetamina, y grita como una niña? | Open Subtitles | مهلاً، ما الذي تنبعث منه رائحة التذمر ويصرخ كالفتيات؟ |
| Huele como si alguien estuviera friendo calcetines allí. | Open Subtitles | تنبعث منه رائحة وكأن أحداً قام بقلي سريع للجوارب في الداخل |