"تنفيذ البرنامج خﻻل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la ejecución del Programa en
        
    • la ejecución del programa durante
        
    • la aplicación del programa durante
        
    A continuación se ofrece una descripción de los progresos alcanzados en la ejecución del programa durante los dos últimos años. UN ويرد أدناه وصف للتقدم المحرز في تنفيذ البرنامج خلال السنتين الماضيتين.
    En consecuencia, en el presente informe se examinan fundamentalmente los progresos realizados en la aplicación del programa durante 2001 y, hasta cierto punto, durante 2002. UN ويستعرض هذا التقرير أساسا التقـدم المحرز في تنفيذ البرنامج خلال عام 2001 وإلى حد ما خلال عام 2002. ويتكـــون
    La presentación tardía del plan de distribución por el Gobierno del Iraq, tendrá efectos adversos sobre la ejecución del programa durante la etapa en curso. UN 29 - سيؤدي تأخر الحكومة العراقية في تقديم خطة التوزيع إلى حدوث آثار سلبية على تنفيذ البرنامج خلال المرحلة الحالية.
    Ello deberá traducirse en una mayor complementariedad en la ejecución del programa durante el bienio 2006-2007. UN ومن المفروض أن يسفر هذا الاستعراض عن تعزيز أوجه التكامل في تنفيذ البرنامج خلال فترة السنتين 2006-2007.
    Otros retos que planteó la aplicación del programa durante el período examinado incluyeron algunas limitaciones estructurales existentes en la región de África Central. UN 77 - وتضمنت التحديات الأخرى التي واجهت تنفيذ البرنامج خلال الفترة المشمولة بالتقرير معوقات داخلية تُصادف في منطقة وسط أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus