"تهدي البعثة الدائمة للمملكة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Misión Permanente del Reino
        
    la Misión Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte saluda atentamente a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial y hace referencia a su nota CU 2007/01 sobre la presentación de candidaturas al cargo de Auditor Externo. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية تحياتها إلى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وتشير إلى الوثيقة CU 2007/01 بشأن تقديم ترشيحات لمنصب مراجع الحسابات الخارجي.
    la Misión Permanente del Reino Hashemita de Jordania ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) y desea referirse a la nota del Comité de fecha 7 de marzo de 2002. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) وتود أن تشير إلى مذكرته المؤرخة 7 آذار/مارس 2002.
    la Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité y tiene el honor de transmitirle adjunto el cuarto informe del Reino de Marruecos sobre la aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad (véase documento adjunto). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب. وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الرابع للمملكة المغربية عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    la Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas saluda al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido de conformidad con la resolución 1540 (2004) y tiene el honor de referirse a su nota de fecha 5 de julio de 2005. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وتتشرف بأن تشير إلى مذكرته المؤرخة 5 تموز/يوليه 2005.
    la Misión Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Secretaría de las Naciones Unidas y tiene el honor de informarle de que el Reino Unido presenta su candidatura al Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas para las elecciones que se celebrarán durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, el día 9 de mayo de 2006. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة، وتتشرف بإبلاغها أن المملكة المتحدة ترشح نفسها للانتخاب لعضوية مجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الذي سيجري في الدورة الستين للجمعية العامة في 9 أيار/مايو 2006.
    la Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas saluda a la Secretaría de las Naciones Unidas y tiene el honor de comunicarle que su Gobierno ha decidido presentar su candidatura para formar parte del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas con ocasión de las elecciones que se celebrarán el 9 de mayo de 2006. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة، وتتشرف بأن تبلغها بقرار المملكة المغربية الترشح لعضوية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة في الانتخابات التي ستجرى في 9 أيار/مايو 2006.
    la Misión Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 2048 (2012) relativa a Guinea-Bissau. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2048 (2012) بشأن غينيا - بيساو.
    la Misión Permanente del Reino de la Arabia Saudita ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y tiene el honor de referirse a la nota verbal del Secretario General de fecha 27 de noviembre de 2012 y a nuestra respuesta de fecha 4 de enero de 2013. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بالإشارة إلى المذكرة الشفوية للأمين العام المؤرخة 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وإلى ردّنا عليها المؤرخ 4 كانون الثاني/يناير 2013.
    la Misión Permanente del Reino de la Arabia Saudita ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y tiene el honor de referirse a la nota verbal del Secretario General de fecha 27 de noviembre de 2012 y a nuestra respuesta de fecha 4 de enero de 2013. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، ويشرفها أن تشير إلى المذكرة الشفوية للأمين العام المؤرخة 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وإلى ردنا المؤرخ 4 كانون الثاني/يناير 2013.
    la Misión Permanente del Reino Hachemita de Jordania ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Secretaría de las Naciones Unidas y tiene el honor de presentar su candidatura al Consejo de Derechos Humanos para el período 2014-2016, en las elecciones previstas para el 12 de noviembre de 2013. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة، وتتشرف بتقديم ترشيح الأردن لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2014-2016، خلال الانتخابات المقرر إجراؤها في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    la Misión Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y tiene el honor de referirse a la 23ª Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, que se celebrará del 10 al 14 de junio de 2013. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بأن تشير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة بشأن قانون البحار، الذي سيعقد في الفترة من 10 إلى 14 حزيران/يونيه 2013.
    la Misión Permanente del Reino Hachemita de Jordania ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Secretaría de las Naciones Unidas y tiene el honor de presentar la candidatura del Sr. Rajab M. Sukayri a la Dependencia Común de Inspección para el período 2015-2019, en las elecciones que se celebrarán durante el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة، وتتشرف بإبلاغ الأمانة العامة بترشيح رجب السقيري لعضوية وحدة التفتيش المشتركة للفترة 2015-2019 في عملية الانتخاب المقرر إجراؤها خلال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    la Misión Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y tiene el honor de referirse a la 24ª Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, que se celebrará del 9 al 13 de junio de 2014. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بأن تشير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المقرر عقده في الفترة من 9 إلى 13 حزيران/يونيه 2014.
    la Misión Permanente del Reino de Marruecos ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras organizaciones internacionales en Suiza saluda atentamente a la Secretaría de la Conferencia de Desarme y tiene el honor de transmitirle una nota de aclaración sobre el documento titulado " Propuesta de programa de acción para la eliminación de las armas nucleares " (CD/1419, 7 de agosto de 1996). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وسائر المنظمات الدولية في سويسرا تحياتها إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح، وتتشرف بأن تودعها مذكرة تفسيرية بشأن الوثيقة المعنونة " اقتراح ببرنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية " )CD/1419 - ٧ آب/أغسطس ٦٩٩١(.
    la Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo, aprobada el 28 de septiembre de 2001, y tiene el honor de presentarle el informe que se le pidió en el párrafo 6 de la resolución mencionada precedentemente. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب، الذي اتخذ في 28 أيلول/سبتمبر 2001، وتتشرف بأن تقدم التقرير الذي طُلب إليها أن تعده عملا بالفقرة 6 من القرار المذكور أعلاه.
    la Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas tiene el honor de saludar al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) y de adjuntar a la presente el informe complementario del Reino de Marruecos relativo a la aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) وتتشرف بأن تقدم طيه التقرير التكميلي للمملكة المغربية عن تطبيق قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    la Misión Permanente del Reino Hachemita de Jordania ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Secretaría de las Naciones Unidas y tiene el honor de informarle de que el Gobierno de Jordania se honra en presentar la candidatura de Su Majestad la Reina Rania Al-Abdullah de Jordania para que integre el Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las víctimas de crímenes de la competencia de la Corte Penal Internacional. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة وتتشرف بإبلاغها أن حكومة الأردن يشرفها أن ترشح جلالة الملكة رانيا العبد الله ملكة الأردن، لعضوية مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لضحايا الجرائم التي تندرج ضمن الولاية القضائية للمحكمة الجنائية الدولية.
    la Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas saluda al Presidente del Comité y, en relación con su nota de fecha 21 de junio de 2004, tiene el honor de adjuntar a la presente el informe del Reino de Marruecos presentado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución mencionada (véase el anexo). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة. وبالإشارة إلى مذكرته المؤرخة 21 حزيران/يونيه 2004، تتشرف بأن تحيل إليه طيه تقرير المملكة المغربية المقدم وفقا للقرار المذكور أعلاه، (انظر المرفق).
    la Misión Permanente del Reino Hachemita de Jordania ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1718 (2006) relativa a la República Popular Democrática de Corea y tiene el honor de remitir adjunto el informe del Gobierno del Reino Hachemita de Jordania sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 1718 (2006) (véase el anexo). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، وتتشرف بأن تحيل مع هذه الرسالة تقرير حكومة المملكة الأردنية الهاشمية بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ القرار 1718 (2006) (انظر المرفق).
    la Misión Permanente del Reino Hachemita de Jordania ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1737 (2006) y tiene el honor de transmitirle adjunto el informe del Reino Hachemita de Jordania sobre la aplicación de las resoluciones 1737 (2006) y 1747 (2007) (véase el anexo). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1737 (2006)، وتتشرف بأن تحيل طيه تقرير المملكة الأردنية الهاشمية عن تنفيذ القرارين 1737 (2006) و 1747 (2007) (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus