"ثلاثة تقارير من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tres informes del
        
    • tres informes de
        
    :: tres informes del Secretario General al Consejo de Seguridad UN :: تقديم ثلاثة تقارير من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    La Comisión recibió, entre su 50º período de sesiones (1998) y su 52º período de sesiones (2000), tres informes del Relator Especial. UN وتلقت اللجنة من دورتها الخمسين (1998) إلى دورتها الثانيــة والخمسين (2000) ثلاثة تقارير من المقرر الخاص().
    La Comisión recibió, entre su 50º período de sesiones (1998) y su 52º período de sesiones (2000), tres informes del Relator Especial. UN وتلقت اللجنة، في الفترة من دورتها الخمسين (1998) إلى دورتها الثانيــة والخمسين (2000)، ثلاثة تقارير من المقرر الخاص().
    10. La PRESIDENTA dice que ello es viable, ya que el Comité sólo tiene que examinar tres informes de Estados Partes en el período de sesiones en curso. UN ٠١- الرئيسة قالت إن اﻷمر قابل للتحقيق نظراً إلى أنه لا يوجد لدى اللجنة سوى ثلاثة تقارير من الدول اﻷطراف تناقشها في الدورة الحالية.
    A fecha de 5 de agosto de 2010, el Comité tenía ante sí tres informes de Estados partes pendientes de examen. UN وفي 5 آب/أغسطس 2010 كانت هناك ثلاثة تقارير من الدول الأطراف في انتظار النظر فيها.
    Del 50º período de sesiones (1998) al 52º período de sesiones (2000), la Comisión recibió y examinó tres informes del Relator Especial. UN وتلقت اللجنة من الدورة الخمسين (1998) إلى الدورة الثانية والخمسين (2000)، ثلاثة تقارير من المقرر الخاص ودرستها().
    69. Del 55º período de sesiones (2003) al 57º (2005) período de sesiones, la Comisión recibió y examinó tres informes del Relator Especial. UN 69- وتلقت اللجنة في دوراتها من الخامسة والخمسين (2003) إلى السابعة والخمسين (2005)، ثلاثة تقارير من المقرر الخاص ونظرت فيها().
    156. Del 55º período de sesiones (2003) al 58º período de sesiones (2006), la Comisión recibió y examinó tres informes del Relator Especial. UN 156- وتلقت اللجنة في دوراتها من الخامسة والخمسين (2003) إلى الثامنة والخمسين (2006) ثلاثة تقارير من المقرر الخاص ونظرت فيها().
    333. Del 58º período de sesiones (2006) al 60º período de sesiones (2008), la Comisión recibió y examinó tres informes del Relator Especial. UN 333- وتلقت اللجنة في دوراتها من الثامنة والخمسين (2006) إلى الستين (2008) ثلاثة تقارير من المقرر الخاص ونظرت فيها().
    195. Del 58º período de sesiones (2006), al 60º período de sesiones (2008), la Comisión recibió y examinó tres informes del Relator Especial. UN 195- وكانت اللجنة قد تلقت من دورتها الثامنة والخمسين (2006) إلى دورتها الستين (2008) ثلاثة تقارير من المقرر الخاص ونظرت فيها().
    Entre sus períodos de sesiones 58º (2006) y 61º (2009), la Comisión recibió y examinó tres informes del Relator Especial. UN 2 - وتلقت اللجنة اعتبارا من دورتها الثامنة والخمسين (2006) إلى دورتها الحادية والستين (2009)، ثلاثة تقارير من المقرر الخاص()، وقامت بالنظر فيها.
    291. Del 58º período de sesiones (2006) al 60º período de sesiones (2008), la Comisión recibió y examinó tres informes del Relator Especial. UN 291- وتلقّت اللجنة، منذ دورتها الثامنة والخمسين (2006) إلى دورتها الستين (2008) ثلاثة تقارير من المقرر الخاص ونظرت فيها().
    19. En relación con el tema 6, la Junta tuvo ante sí tres informes del Director General sobre el examen de mitad de período del marco programático de mediano plazo, 2010-2013 (IDB.39/8*, IDB.39/8/Add.1 e IDB.39/8/Add.2*). UN 19- عُرض على المجلس، في إطار البند 6، ثلاثة تقارير من المدير العام عن استعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2010-2013 (IDB.39/8 وIDB.39/8/Add.1 وIDB.39/8/Add.2).
    35. La Junta tuvo a su disposición tres informes del Director General sobre las actividades de la Dependencia Común de Inspección (IDB.27/19, Add.1 y Add.2), de los cuales el informe recogido en el documento IDB.27/19 se debía examinar conjuntamente con una nota de la Secretaría (IDB.27/CRP.3). UN 35- عُرضــت علــى المجلس ثلاثة تقارير من المدير العام عن أنشطة وحـــدة التفتيـــش المشتركـــة (IDB.27/19 وAdd.1 و Add.2)، على أن يُنظَر في التقرير الوارد في الوثيقة IDB.27/19 بالاقتران مع المذكرة المقدمة من الأمانة (IDB.27/CRP.3).
    79. Del 55º (2003) al 57º (2005) períodos de sesiones, la Comisión recibió y examinó tres informes del Relator Especial y aprobó provisionalmente los proyectos de artículo 1 a 16 [15]. UN 79- وكانت اللجنة قد تلقت، في الفترة من دورتها الخامسة والخمسين (2003) إلى دورتها السابعـة والخمسين (2005)، ثلاثة تقارير من المقرر الخاص()، ونظرت في هذه التقارير، واعتمدت مؤقتاً مشاريع المواد 1 إلى 16 [15]().
    31. En relación con el subtema h) del tema 5, la Junta tuvo ante sí tres informes del Director General sobre candidaturas para el cargo de Auditor Externo (IDB.36/10, Add.1 y Add.2) y un documento de sesión sobre candidaturas para el cargo de Auditor Externo (PBC.25/CRP.3). UN 31- عُرضت على المجلس في إطار البند الفرعي 5 (ح) ثلاثة تقارير من المدير العام بشأن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (IDB.36/10 وAdd.1 و(Add.2 وورقة غرفة اجتماعات بشأن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (PBC.25/CRP.3).
    21. En relación con el tema 2 c), la Junta tuvo ante sí tres informes del Director General sobre los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos: Programa de cambio y renovación orgánica (IDB.38/9 y Add.1 y 2) y un informe del Director General sobre los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos: programas de cooperación técnica (IDB.38.10). UN 21- عُرضت على المجلس، في إطار البند الفرعي 2 (ج)، ثلاثة تقارير من المدير العام عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة (IDB.38/9 وAdd.1 وAdd.2)، وتقرير من المدير العام عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: أنشطة التعاون التقني (IDB.38/10).
    30. En relación con el subtema 4 j), la Junta tuvo ante sí tres informes del Director General sobre candidaturas para el cargo de Auditor Externo (IDB.39/5, IDB.39/5/Add.1 e IDB.39/5/Add.2) y dos notas de la Secretaría con el mismo título (PBC.27/CRP.3 y PBC.27/CRP.3/Add.1). UN 30- عُرضت على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (ي)، ثلاثة تقارير من المدير العام عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (IDB.39/5 وIDB.39/5/Add.1 وIDB.39/5/Add.2) ومذكرتان من الأمانة بنفس العنوان (PBC.27/CRP.3 وPBC.27/CRP.3/Add.1).
    No se prepararán más de tres informes de ese tipo, además de los relativos al plan maestro de mejoras de infraestructura, las IPSAS y el proyecto Umoja de planificación de los recursos institucionales, utilizando los recursos con que cuenta la Junta en el momento. UN ولن يتم إصدار أكثر من ثلاثة تقارير من هذا القبيل، بالإضافة إلى التقارير المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ومشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة باستخدام الموارد الحالية للمجلس.
    Durante el período que se examina, el Comité recibió tres informes de Estados Miembros de conformidad con el párrafo 11 de la resolución 1718 (2006), y 21 informes de los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 22 de la resolución 1874 (2009). UN وأثناء الفترة قيد الاستعراض، وردت إلى اللجنة ثلاثة تقارير من الدول الأعضاء عملاً بالفقرة 11 من القرار 1718 (2006)، و 21 تقريراً من الدول الأعضاء عملاً بالفقرة 22 من القرار 1874 (2009).
    El Comité consideró además cinco informes trimestrales de la ONUCI sobre derechos humanos (tres informes de 2009 y dos de 2008). UN ونظرت اللجنة أيضا في خمس تقارير فصلية من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار عن حقوق الإنسان (ثلاثة تقارير من عام 2009 وتقريران من عام 2008).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus