| Las misiones suministran periódicamente refrigeradores para que los países puedan mantener su capacidad de abastecimiento. | UN | وعادة ما تقدم البعثات ثلاجات لتمكين البلدان من النهوض بخدمات المطاعم. |
| Algunas familias tienen refrigeradores, máquinas de lavar, máquinas para fabricar pan. | UN | ولدى بعض الأسر الآن ثلاجات وماكينات غسيل وماكينات لعمل الخبز. |
| Las facilidades con que cuentan algunos pabellones y celdas, tales como refrigeradores y sistemas de aire acondicionado, son adquiridas por los mismos presos. | UN | وتعود ملكية التجهيزات الموجودة في بعض الأجنحة والزنزانات، مثل ثلاجات ووحدات تكييف هواء، إلى السجناء أنفسهم. |
| Pueden hallarse congeladores y frigoríficos con congelador en el 50% de los hogares del país. | UN | ويملك نصف الأسر المعيشية الهنغارية برادات وبرادات - ثلاجات. |
| 116. En un control rutinario realizado por las autoridades de Bélgica, se determinó que en un contenedor había residuos de heladeras y congeladores. | UN | 116- وفي أعقاب فحص توقيفي معتاد قامت به السلطات في بلجيكا، تبين أن حاوية شحن تحتوي على ثلاجات وأجهزة تجميد. |
| En el primer experimento, caminé alrededor del MIT y distribuí paquetes de seis de Cocas en los refrigeradores, eran refrigeradores comunes para los universitarios. | TED | أول تجربة -- تمشيت حول أم آي تي ووزعت ست علب من الكولا في الثلاجات-- هذه ثلاجات عامة لطلاب الجامعة. |
| Esta es una fábrica de refrigeradores produciendo aviones durante la Segunda Guerra Mundial. | TED | هذا مصنع ثلاجات كان يمول الطائرات خلال الحرب العالمية الثانية |
| Éstos son refrigeradores que no requieren de electricidad, son un diseño de olla dentro de otra olla. | TED | هذه ثلاجات مبردة لا تحتاج للكهرباء، إنه تصميم وعاء داخل وعاء. |
| Los refrigeradores domésticos se han transformado en gabinetes para podrir la comida, pero el agua derretida de los freezers descongelados proveería una temporaria supervivencia para algunas de las criaturas que dejaremos atrás. | Open Subtitles | وفي ثلاجات البيوت لن يتبقى شيء سوى خزائن من الطعام الفاسد، |
| No hay televisión, ni radio, ni refrigeradores. | Open Subtitles | ليس لدينا تلفزيونات ولا أجهزة راديو ولا ثلاجات |
| De esa manera, los servicios de aduanas han podido interceptar refrigeradores con freón en un contenedor con destino a Ghana que se suponía que transportaba repuestos de automóviles. | UN | وبهذه الطريقة تمكن رجال الجمارك من احتجاز ثلاجات تحتوي على غاز الفريون وُضعت في حاويات كانت متوجهة الى غانا وكان من المفروض أنها تحتوي على قطع غيار للسيارات. |
| He mantenido las baldosas, los pisos, las instalaciones; tengo algunos refrigeradores reciclados, algunas cajas registradoras y carritos de compra reciclados. | TED | أحتفظت بالبلاط، أحتفظت بالأرضيات، أحتفظت بالتمديدات، لدي ثلاجات معاد تدويرها، لدي ماكينات بيع معاد تدويرها، لدي بعض العربات المعاد تدويرها. |
| Sí. Los refrigeradores de lácteos son trampas mortales. | Open Subtitles | أجل، ثلاجات الألبان بمثابة كمائن موت. |
| Mira, estoy llamand a... uh, tenemos refrigeradores a la venta. | Open Subtitles | ... أنظر أنا أتصل لأن لدينا ثلاجات نود بيعها |
| Entre los métodos se cuentan las palizas, el encapuchamiento con sacos sucios, la privación del sueño, y el confinamiento en pequeñas celdas oscuras conocidas como ' armarios ' o, cuando están frías, ' refrigeradores ' " . | UN | وتتضمن طرائق التعذيب، الضرب، وتغطية الرأس بأكياس قذرة، والحرمان من النوم، والحبس الانفرادي في زنزانات مظلمة صغيرة تُعرف باسم " خزانات " ، أو " ثلاجات " حينما تكون باردة. |
| Equipo de refrigeración. Las necesidades de 1.000 dólares no registradas en el presupuesto se debieron a la adquisición de refrigeradores para reemplazar el equipo dañado o gastado. | UN | ٦٥ - معدات التبريد - نتجت الاحتياجات غير المدرجة في الميزانية البالغة ٠٠٠ ١ دولار عن شراء ثلاجات لتحل محل المعدات التالفة/البالية. |
| Equipo de refrigeración. Se prevén créditos para sufragar el flete de tres refrigeradores que provendrán de las existencias actuales de la MONUT y se destinarán al uso de los nuevos puestos. | UN | ٢٧ - معدات التبريد - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف شحن ثلاث ثلاجات من المخزون الموجود الى البعثة لتستخدم في مواقع اﻷفرقة الجديدة. |
| 21. Vehículos/camiones frigoríficos/camiones cisterna para agua | UN | ٢١ - سيارة دوج مختلفة/ثلاجات/صهاريج ماء |
| frigoríficos y congeladores de tamaño mediano Aspiradoras | UN | ثلاجات/مجمدات من الحجم المتوسط |
| 116. En un control rutinario realizado por las autoridades de Bélgica, se determinó que en un contenedor había residuos de heladeras y congeladores. | UN | 116- وفي أعقاب فحص توقيفي معتاد قامت به السلطات في بلجيكا، تبين أن حاوية شحن تحتوي على ثلاجات وأجهزة تجميد. |
| No vendo refrigeradoras. ¿Ah, sí? | Open Subtitles | لا يمكنك إسترجاع النقود انا لا أبيع ثلاجات |
| Ya saben, los huéspedes tenían equipaje, los minibar podrían estar llenos. | Open Subtitles | حتمًا كان للنزلاء متاع، وقد تكون ثلاجات الغرف عامرة. |