| Finalmente siento que dejé atrás mi herida del toro. | Open Subtitles | أخيراً أشعر أنني رميت جرحي من الثور خلفي |
| Sí, pero no mi herida tenemos que encontrar al jefe. | Open Subtitles | نعم ولكن ليس من جرحي يجب أن نعثر على الزعيم |
| Después que me disparara pasó la mano por mi herida para poder escribir en la pared con mi sangre. | Open Subtitles | بعد ان اطلق النار علي قام بوضع يده في جرحي كي يتمكن من الكتابة على الحائط بدمي |
| Mira, suena bien, pero yo acabo de salir de una relación seria, y tomará su tiempo curar mis heridas emocionales. | Open Subtitles | انظري يبدو هذا جيدا لكنني أبحث عن علاقة جدية واحتاج للوقت لأداوي جرحي العاطفي |
| ¿Tiene algo en los bolsillos con lo que pueda hacerme daño? | Open Subtitles | هل لديك أي شيء تستطيع به طعني أو جرحي ؟ |
| Qué suerte que haya conocido dos hombres que puedan herirme el mismo día, y que lamentable que los pierda poco después. | Open Subtitles | كم انا محظوظ كي اصادف رجلين يستطيعان جرحي بنفس اليوم وكم انا بائس لانني سأخسرهم بوقت قريب جدا |
| Tuvimos un muerto y dos heridos, uno gravemente. | Open Subtitles | لدينا قتيل واثنان جرحي واحد منهم يشده |
| Puedes cortarme un poco, en mis brazos y piernas, sangraré mucho, por todos lados, y luego puedes decirle a tus amigos que me has matado. | Open Subtitles | ... تستطيع جرحي قليلاً علي ذراعي , وساقي . و سأنزف الكثير من الدم . بجميع انحاء المكان |
| Ambos sabemos que este tipo es un objeto que compraste para lastimarme como lo hice contigo. | Open Subtitles | كلانا يعلم بأن ذلك الفتى دعم أتيتي به لتحاولي جرحي كما جرحتك |
| Debo curar mi herida. ¿Podría cerrar la puerta dentro de 5 minutos? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تغلقه بعد خمس دقائق اخرى حتى أتمكن من تطهير جرحي ؟ |
| De hecho, mi querida, dado que mi herida no parece estar sanando lo que me vendría bien es un poco de comida. | Open Subtitles | بالواقع يا عزيزتي، طالما جرحي لا يشفى، فما قد أفعله معك الآن، هو بعض التغذّي. |
| Las malas noticias son que hay una gran cantidad de sangre bien brillante que brota de... mi herida. | Open Subtitles | الأخبار السيئة أنّ هناك قدراً كبيراً من دماء حمراء فاتحة تخرج من جرحي. |
| Me dijeron que dijese que estaba cambiando el vendaje de mi herida... y vi que los espacios entre las columnas parecían balas. | Open Subtitles | لقد قالوا أنني كُنت أغير الضمادة على جرحي الناري وقد رأيت أن المسافات بين الأعمدة بدت كطلقات نارية |
| Lo haría yo mismo, pero mi herida no me lo permite. | Open Subtitles | كنت لأفعل هذا بنفسي لكن جرحي هذا يمنعني |
| No puedo perder tiempo, mi herida es profunda. | Open Subtitles | لا يمكنني إضاعة الوقت، جرحي عميق |
| ¡Quiero tratar las heridas de bala como el dinero al contado: siempre se acepta! | Open Subtitles | جرحي الرصاص يجب أن يعالجوا هنا مثل الدافعين اقبلوا الكل |
| Según el informe médico de la Policía, éste indica que las heridas de las víctimas de acuerdo con su aspecto, fueron realizadas con instrumental quirúrgico, o bien usando cuchillos del tipo de los que emplean los carniceros, | Open Subtitles | تقرير خبراء المعمل الجنائي يشير الي أن الجروح الموجوده في الضحيه طبقا لطبيعتها تشير لتدريب جرحي أو |
| - Él podría hacerme daño también. - Claro que podría. | Open Subtitles | فهو يستطيع جرحي أيضاً- بالتأكيد يستطيع ذلك- |
| Me has hecho mucho daño. | Open Subtitles | كيف تجرؤ على جرحي هكذا؟ |
| Diez de ustedes no fueron capaces de herirme. | Open Subtitles | عشرة مثلكم لا يستطيعون حتى جرحي على الأقل |
| Capitán. Tenemos hombres heridos aquí. Sácalos de aquí primero. ¡Rápido! | Open Subtitles | أخي،لدينا جرحي أعدهم، بسرعة |
| Con esto nunca podrás cortarme. | Open Subtitles | لا يُمكنكَ جرحي بمهاراتكَ الصّدئة هذه. |
| Ella no trataba de lastimarme. | Open Subtitles | هي لم تكن تحاول جرحي |
| Bueno, la mía es una heridita para los estándares a nadie, así que... | Open Subtitles | حسناً، جرحي لا ينطبق على .. معايير أيّ أحد، لذا |
| Sólo necesito algo de tiempo para que esta herida se convierta en una cicatriz. | Open Subtitles | أحتاج بعض الوقت ليَلتَأِم جرحي |
| A pesar de la herida, me quedé en el ruedo. | Open Subtitles | عدى عن الدم المتفقد من جرحي فقد بقيت في الحلبة |