"جرزي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Jerzy
        
    • Dae Won
        
    Cuadragésimo séptimo Sr. Nabil A. Elarabi Sr. Pasí Patokallio Sr. Jerzy Zaleski UN السابعة السيد نبيل العربي السيد باسي باتوكاليو السيد جرزي زاليسكي
    Permítame decirle algunas palabras, querido Jerzy. Es un verdadero placer tenerle aquí a mi lado. UN اسمح لي بأن أقول لك عزيزي جرزي إنه لمن دواعي سروري فعلاً أن تكون هنا بجانبي.
    Vaya también mi gratitud a la Secretaría, al Sr. Abdelkader Bensmail, Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme, y al Sr. Jerzy Zaleski por su apoyo y asistencia. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لﻷمانة، وللسيد عبد القادر بن اسماعيل، نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والسيد جرزي زاليسكي، على ما قدموه من مؤازرة ومساعدة.
    El Representante del Presidente en ejercicio, Embajador Jerzy M. Nowak, encabezó la delegación de la OSCE y el Embajador Branko Brankovič, Ministro adjunto de Relaciones Exteriores, la delegación de la República Federativa de Yugoslavia. UN وتولى ممثل الرئيس الحالي، السفير جرزي م. نواك رئاسة وفد منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بينما، وتولى رئاسة وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مساعد وزير الخارجية، السفير برانكو برانكوفيتش.
    Sr. Dae Won Suh UN السيد جرزي زاليسكي
    Asimismo, deseo expresar mi más sincero agradecimiento al Sr. Enrique RománMorey, Secretario General Adjunto de la Conferencia; al Sr. Jerzy Zaleski y a los demás miembros de la secretaría. UN وأتوجه بخالص الشكر إلى السيد أنريكه رومان - موراي نائب الأمين العام، والسيد جرزي زالسكي وأعضاء آخرين من الأمانة.
    Desearía en particular mencionar al Sr. Jerzy Zaleski, Oficial de Políticas, y al Sr. Valère Mantels, que estuvieron a nuestro lado en todo momento para orientarnos y apoyarnos. UN كما أود أن أشيد بالسيد جرزي زالسكي، موظف الشؤون السياسية، والسيد فاليري منتالز اللذين رافقانا طوال هذا الوقت لإرشادنا ودعمنا.
    Parece que no. Cedo ahora la palabra al Secretario de la Conferencia, el Sr. Jerzy Zaleski, para informar a los miembros de la Conferencia sobre los aspectos de organización del período de sesiones de 2006, así como sobre los recursos asignados a la Conferencia. UN وأعطي الكلمة الآن لأمين المؤتمر، السيد جرزي زالسكي، لإخبار أعضاء المؤتمر بالجوانب التنظيمية لدورة 2006، وبالموارد المخصصة للمؤتمر.
    Sr. Jerzy Zaleski UN السيد جرزي زاليسكي
    Sr. Jerzy Zaleski UN السيد جرزي زاليسكي
    Sr. Jerzy Zaleski UN السيد جرزي زاليسكي
    Sr. Jerzy Zaleski UN السيد جرزي زاليسكي
    A este respecto, también quedo sumamente agradecido al Secretario General de la Conferencia, Sr. Vladimir Petrovsky, a su Adjunto, Sr. Abdelkader Bensmail, y al Sr. Jerzy Zaleski, de la Secretaría, por haberme ayudado tan bien en mis funciones de Coordinador Especial. UN وفي هذا الصدد، إني ممتنﱡ جدا لﻷمين العام للمؤتمر، السيد فلاديمير بيتروفسكي، ونائبه، السيد عبد القادر بن إسماعيل، والسيد جرزي زاليسكي من اﻷمانة، للمساعدة الممتازة التي قاموا بتوفيرها لدى قيامي بعملي كمنسق خاص.
    Sr. Jerzy Zaleski UN السيد جرزي زاليسكي
    El Sr. Jerzy Zaleski, Oficial Superior de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas de Asuntos de Desarme (Subdivisión de Ginebra), actuó como Secretario de la Comisión. UN وشغل السيد جرزي زالسكي، مسؤول الشؤون السياسية في إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح (شعبة جنيف)، منصب أمين اللجنة.
    Estoy también muy agradecido al Sr. Jerzy Zaleski por sus consejos expertos sobre prácticas y procedimientos de la Conferencia, y a sus colegas en el Departamento de Asuntos de Desarme, así como a las secretarías, cuya dedicación y aptitudes organizativas fueron indispensables para coordinar y programar mis consultas bilaterales durante las dos o tres últimas semanas. UN كما أعرب عن امتناني الشديد للسيد جرزي زالِسكي على نصائحه كخبير، بشأن ممارسات المؤتمر وإجراءاته، ولزملائه في إدارة شؤون نزع السلاح، وللسكرتيرات اللاتي كان تفنيهن ومهاراتهن التنظيمية ضروريين لتنسيق وتحديد مواعيد مشاوراتي الثنائية خلال الأسبوعين أو الأسابيع الثلاثة الماضية.
    Agradezco también al Secretario General de la Conferencia de Desarme, Sr. Sergei Ordzhonikidze, al Sr. Tim Caughley, Secretario General Adjunto, al Sr. Jerzy Zaleski y el Sr. Valère Mantels, así como a todo el personal del Departamento de Asuntos de Desarme en Ginebra, sin olvidar por supuesto a los intérpretes. UN وأود أيضاً أن أشكر الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح السيد سيرجي أوردجونيكيدزه، والسيد تيم كوفلي، نائب الأمين العام، والسيد جرزي زالسيكي والسيد فالير مانتل وكذلك جميع موظفي إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف، دون أن أنسى المترجمين الشفويين.
    La delegación de Argelia aprovecha también esta ocasión para agradecer al Secretario General de la Conferencia, el Sr. Sergei Ordzhonikidze, y a su Secretario, el Sr. Jerzy Zaleski, así como al conjunto del personal de la secretaría, su preciosa contribución a nuestra labor. UN كما يود الوفد الجزائري انتهاز هذه الفرصة لتقديم الشكر للأمين العام للمؤتمر، السيد سيرجي أوردجونيكيدزه، وللسيد جرزي زالسكي، أمين المؤتمر، ولكافة الموظفين العاملين في الأمانة على مساهمتهم القيمة في عملنا.
    Sr. Dae Won Suh UN السيد جرزي زاليسكي
    Sr. Dae Won Suh UN السيد جرزي زاليسكي
    Sr. Dae Won Suh UN السيد جرزي زاليسكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus