El delegado de Ginebra llego con algunos regalos. | Open Subtitles | فى ليلة عيد الميلاد,مبعوث جنيفا جاء ومعه بعض الهدايا لنا |
La convención de Ginebra prohibe fusilar a un hombre sin mas. | Open Subtitles | أتفاقية جنيفا تنص على أنه لا يصح أن تقتل رجل دون أثبات |
De acuerdo con la convención de Ginebra... | Open Subtitles | أنا غير راضى,وطبقا لأتفاقية جنيفا هذا الرجل |
¿La convención de Ginebra me permitirá dormir? . | Open Subtitles | أيوجد شىء فى أتفاقية جنيفا يسمح للرجل بالنوم |
Y en tres, el dinero estará seguro en un banco de Ginebra. | Open Subtitles | وفى خلال ثلاث ساعات ستكون النقود فى امان داخل جنيفا بنك |
No puedo hacer eso, señor. Convención de Ginebra. | Open Subtitles | لا استطيعُ ان تَعمَلُ ذلك، تحت اتفاقية جنيفا. |
Ginebra ha estado corriendo en tu con el tipo que usted pensaba que era mi corredor de apuestas. | Open Subtitles | جنيفا تقضي وقتا مع الرجل الذي إعتقدت أنه وكيلي |
El problema es, si no compartir cosas conmigo, como el hecho de que estaban con Ginebra, me mantiene en la oscuridad. | Open Subtitles | المشكلة هي، لو لم تشاركني شؤونك مثل تلك الحقيقة التي كانت مع جنيفا و تبقيني خلف الستار |
Ginebra, por favor. ¿ Entendiste? Ni a la derecha ni a la izquierda. | Open Subtitles | جنيفا, أرجوكى, أفهمى ليس لليمين00 |
En minutos, me embarcaré en un avión a Ginebra, dile a todos. | Open Subtitles | سأعود إلى " جنيفا ", يمكنك أن تخبر الجميع |
Bueno, yo comí chocolate en Ginebra. | Open Subtitles | حسنا , حصلت على بعض الشيكولاتة في جنيفا |
Lo llevamos a Ginebra para hacerle taxonomía. | Open Subtitles | سنأخذه لـ(جنيفا) للأختبار سيكون هناك اعلان |
Yo también, Winch va en camino a Ginebra. | Open Subtitles | " أنا أيضاً, ( وينش ) بطريقه إلى " جنيفا |
No sé del mes pasado, pero mientras hablamos va en camino a Ginebra. | Open Subtitles | لا أعرف بشأن الشهر الماضي ( لكن هو الآن بطريقه إلى ( جنيفا |
Aquí Ginebra, aterrizaje permitido. | Open Subtitles | معك مطار " جنيفا ", ما هو الإرتفاع ؟ |
Sí, sí, Ginebra. | Open Subtitles | نعم، يجب على ذلك، يا جنيفا |
Sé que no la fecha mucho, así que cuando Ginebra y yo estábamos graves, que no quería hacerme daño, y fue antes de que alguna vez se reunieron. | Open Subtitles | أعلم أنني لم أواعد كثيرا لذا عندما كنت و (جنيفا) جادين لم ترد أن تجرحني |
Diseña sus armas él mismo en un laboratorio privado bajo su casa en Ginebra. | Open Subtitles | يُصمم أسلحته بنفسه، في مختبر خاص، تحت منزله، في (جنيفا) |
¿Recuerdan el atentado que tuvo lugar en la conferencia de Ginebra? | Open Subtitles | "هل تتذكر الإنفجار، الذي حصل في نفس وقت مؤتمر (جنيفا)؟" |
Stanislas Smirnov, de la Universidad de Ginebra, Suiza, por la prueba de la invariabilidad de la percolación y del modelo de Ising en física estadística. | Open Subtitles | (ستانيسلاس سميرنوف) من جامعة (جنيفا)، (سويسرا) لإثبات عدم التغير التماثلي للتقطير |