"حاكم الولاية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Gobernador del estado
        
    • el Gobernador
        
    • del gobernador
        
    • al gobernador
        
    Si se deniegan las apelaciones federales del autor, aún puede presentar una solicitud de clemencia ante el Gobernador del estado. UN وإذا رُفضت طعون صاحب البلاغ على المستوى الفيدرالي، يمكن تقديم طلب عفو إلى حاكم الولاية.
    :: Propuesta de un descuento de 50% en el Impuesto Predial a mujeres jefas de familia, presentada al Gobernador del estado. UN ▪ اقتراح بخفض 50 في المائة في الضريبة العقارية لربات الأسر، مقدم إلى حاكم الولاية.
    Toda condena a muerte debe ser confirmada por un tribunal superior y el condenado tiene derecho a apelar ante la Corte Suprema y solicitar el indulto al Gobernador del estado de que se trate o al Presidente. UN ويجب أن تؤكد كل حكم بالإعدام محكمة عليا، وللمحكوم عليه الحق في الطعن لدى محكمة بدرجة أعلى أو لدى محكمة عليا وأن يلتمس العفو من حاكم الولاية المعنية أو من الرئيس.
    Quizá con la mala publicidad el Gobernador lo pensará dos veces, y las escuelas públicas seguirán abiertas otro par de años. Open Subtitles ربما أنه بالشعبية السيئة فإن حاكم الولاية سوف يفكر مرتين و سوف تبقى المدارس العامة مفتوحة لعامين آخرين
    Le han hecho asistente del gobernador. Se presenta al congreso, por el amor de Dios. Open Subtitles لقد جعلوه مساعد حاكم الولاية للشئون القانونية يزمع الترشح لمجلس الشيوخ بحق الرب
    El Gobernador del estado ha creado una comisión de investigación para que determine las circunstancias del enfrentamiento y las muertes. UN وشكل حاكم الولاية لجنة للتحقيق في ملابسات القتال وحالات القتل.
    El Gobernador del estado ha asegurado reiteradamente que no hay niños, y que las Naciones Unidas pueden verificarlo. UN وقد أكد حاكم الولاية مرارا أن هذه الجماعة لا تضم أطفالا في صفوفها، وأنه بوسع الأمم المتحدة التحقق من ذلك.
    Hace cinco años, Patricia Bradley obtuvo la condicional... gracias al Gobernador del estado. Open Subtitles قبل خمسة سنوات، تم منح باتريسيا اخلاء سبيل مشروط من قبل حاكم الولاية
    Negando la participación del Gobernador del estado en lo sucedido. Open Subtitles نافياً أن يكون حاكم الولاية يعلم آي شئ عن الأمر
    El Gobernador del estado es el jefe del ejecutivo, pero no todos los Estados conceden las mismas facultades a sus gobernadores; algunos de éstos tienen bastantes poderes, otros, menos. UN ويعمل حاكم الولاية كرئيس للفرع التنفيذي ولكن الولايات لا تمنح جميعها نفس القدر من السلطة للحكام؛ فبعض حكام الولايات أقوياء بدرجة كبيرة وبعضهم اﻵخر أقل قوة.
    A nivel de los Estados, la carrera de magistrado se inicia también por un concurso-oposición público, y el procedimiento para nombrar a los jueces de los tribunales superiores de apelación es similar al nivel federal; la decisión incumbe al Gobernador del estado. UN وعلى مستوى الولايات تبدأ مهنة القاضي أيضا بامتحان مسابقة، وإجراءات تعيين قضاة محاكم الاستئناف العليا شبيهة باﻹجراءات على المستوى الاتحادي، ويتخذ القرار حاكم الولاية.
    En Tanalot (Bali), el Gobernador del estado intervino para evitar que se construyera un hotel que habría impedido el acceso a un templo y obstaculizado su visión. UN وفي ولاية تانالوت، في بالي، تدخل حاكم الولاية لمنع بناء فندق كان سيحول دون الوصول إلى أحد المعابد التقليدية ويؤدي إلى حجبه عن اﻷنظار.
    En los estados, el Gobernador es el representante de la Presidenta y el Jefe del Ejecutivo. UN وفي الولايات، يمثل حاكم الولاية رئيسة الجمهورية ويرأس السلطة التنفيذية.
    el Gobernador interino del estado ha indicado que sería trasladado en avión a Juba, junto con altos funcionarios de su gabinete, para celebrar conversaciones con el Gobierno. UN وأشار حاكم الولاية بالنيابة إلى أن أولوني سينقل جوا إلى جوبا، مع كبار ضباطه، لإجراء مناقشات مع الحكومة.
    Si QR pudiera estar presente para hacer lobby con el Gobernador el viernes. Open Subtitles لو أن كيو آر إستطاع أن يكون هناك كي يضعط على حاكم الولاية يوم الجمعة
    El portavoz del gobernador provincial expresó posteriormente preocupación al respecto, haciendo hincapié en que el control de la seguridad es tarea del Estado. UN وأعرب المتحدث باسم حاكم الولاية في وقت لاحق عن بعض القلق مؤكدا أن ضبط الأمن وظيفة من وظائف الدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus