"حكومة بيلاروس على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Gobierno de Belarús a
        
    • al Gobierno de Belarús por
        
    Exhorta al Gobierno de Belarús a que estudie el modelo sueco de lucha simultánea contra la prostitución y la trata, que a juicio de la oradora es la única estrategia válida. UN وحثت حكومة بيلاروس على دراسة النموذج السويدي لمكافحة البغاء والاتجار بأشخاص معا، والذي تعتبره النهج السليم الوحيد.
    Por tanto, insta al Gobierno de Belarús a que: UN لذلك، يحث حكومة بيلاروس على القيام بما يلي:
    2. Insta al Gobierno de Belarús a que: UN " 2 - تحث حكومة بيلاروس على القيام بما يلي:
    Acoge con beneplácito las buenas noticias relativas al proceso de ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención e insta al Gobierno de Belarús a que presente los instrumentos de ratificación para que el Protocolo pueda entrar en vigor. UN ورحبت بالأخبار الطيبة المعنية بالخطوات المتخذة للتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية، وحثت حكومة بيلاروس على تقديم صكوك التصديق لكي يمكن سريانه.
    Por consiguiente, la oradora insta al Gobierno de Belarús a intensificar sus esfuerzos por sensibilizar a la población acerca de los efectos negativos de esta práctica y a aumentar la disponibilidad de métodos anticonceptivos modernos. UN ولذلك فقد حثت حكومة بيلاروس على مضاعفة جهودها لزيادة الوعي بالأثر السلبي لتلك الممارسة وزيادة توافر وسائل منع الحمل الحديثة.
    2. Insta al Gobierno de Belarús a que: UN 2- تحث حكومة بيلاروس على القيام بما يلي:
    2. Insta al Gobierno de Belarús a que: UN 2- تحث حكومة بيلاروس على القيام بما يلي:
    2. Insta al Gobierno de Belarús a que: UN 2- تحث حكومة بيلاروس على القيام بما يلي:
    2. Insta al Gobierno de Belarús a: UN 2 - تحث حكومة بيلاروس على القيام بما يلي:
    2. Insta al Gobierno de Belarús a: UN 2 - تحث حكومة بيلاروس على القيام بما يلي:
    2. Insta al Gobierno de Belarús a: UN 2 - تحث حكومة بيلاروس على القيام بما يلي:
    En consecuencia, la Comisión debe adoptar medidas para atender a las inquietudes de la comunidad internacional y exhortar al Gobierno de Belarús a cumplir las decisiones adoptadas por la Asamblea General y otros órganos de las Naciones Unidas. UN وعليه يتعين على اللجنة أن تتخذ إجراءات لمعالجة ما يثير قلق المجتمع الدولي وأن تحث حكومة بيلاروس على الامتثال للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة وهيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    Insta al Gobierno de Belarús a cumplir los compromisos de la OSCE y las normas internacionales, a establecer una base para un proceso electoral verdaderamente democrático y a poner inmediatamente fin al uso de la pena capital. UN وحثّت حكومة بيلاروس على أن تمتثل التزامات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمعايير الدولية، وأن تهيئ أساسا لانتخابات ديمقراطية حقيقية وتُنهي فورا تطبيق عقوبة الإعدام.
    La oradora desea saber qué medidas recomendaría adoptar el Relator Especial para alentar al Gobierno de Belarús a entablar un diálogo constructivo con la sociedad civil y los defensores de los derechos humanos, particularmente en relación con su examen periódico universal. UN وتساءلت عن الخطوات التي يوصي بها المقرر الخاص والكفيلة بتشجيع حكومة بيلاروس على إجراء حوار بناء مع المجتمع المدني والمدافعين عن حقوق الإنسان، خصوصا فيما يتعلق بالاستعراض الدوري الشامل الخاص بها.
    3. Toma nota de las actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa en relación con la protección de los derechos humanos en Belarús y alienta al Gobierno de Belarús a que continúe cooperando con estas actividades; UN ٣- تحيط علماً بأنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا من أجل حماية حقوق اﻹنسان في بيلاروس، وتشجﱢع حكومة بيلاروس على مواصلة تعاونها مع هذه اﻷنشطة؛
    3. Insta también al Gobierno de Belarús a que coopere plenamente con el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria, en particular facilitando la visita que realizará en septiembre de 2004; UN 3- تحث أيضا حكومة بيلاروس على التعاون التام مع الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، وخصوصاً بتيسير الزيارة التي سيقوم بها في أيلول/سبتمبر 2004؛
    El 11 de noviembre, el Relator Especial emitió un comunicado de prensa e instó al Gobierno de Belarús a que aclarase los asesinatos de los periodistas Veranika Charkasova y Vasil Hrodnikau, y a que llevase a los responsables ante la justicia. UN - في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، أصدر المقرر الخاص بلاغاً صحفياً وحث حكومة بيلاروس على إلقاء الأضواء على اغتيال الصحفيين فيرانيكا شاركاسوفا وفاسيل هرودنيكاو، ومقاضاة المسؤولين عن اغتيالهما؛
    2. Insta al Gobierno de Belarús a: UN 2 - تحث حكومة بيلاروس على ما يلي:
    2. Insta al Gobierno de Belarús a: UN 2- يحث حكومة بيلاروس على ما يلي:
    2. Insta al Gobierno de Belarús a: UN 2- يحث حكومة بيلاروس على ما يلي:
    74. El Relator Especial agradeció al Gobierno de Belarús por la respuesta presentada y por la voluntad que demostraba de cooperar con la ejecución del mandato. UN ٤٧- ويشكر المقرر الخاص حكومة بيلاروس على الرد المقدم وعلى ما أبدته من استعداد للتعاون مع ولايته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus