Habiendo examinado las credenciales de los representantes acreditados ante la 11ª Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar mencionados en los párrafos 1 y 2 del memorando de la Secretaría, de fecha 16 de mayo de 2001, complementados por la información adicional suministrada por la Secretaría durante la sesión de la Comisión de Verificación de Poderes, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 16 أيار/مايو 2001، المكمَّلة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض، |
El Presidente propuso a la Comisión que aceptara las credenciales de todos los representantes mencionados en el memorando de la Secretaría y en la información adicional suministrada por la Secretaría durante la sesión de la Comisión de Verificación de Poderes, en la inteligencia de que las credenciales oficiales de los representantes mencionados en el párrafo 2 del memorando de la Secretaría se comunicarían a ésta lo antes posible. | UN | 7 - واقترح الرئيس أن تقبل اللجنة وثائق تفويض جميع الممثلين المشار إليهم في مذكرة الأمانة العامة، المستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض، على أساس أن ترسل إلى الأمانة العامة في أقرب وقت ممكن، وثائق التفويض الرسمية للممثلين المشار إليهم في الفقرة 2 من مذكرتها. |
Habiendo examinado las credenciales de los representantes acreditados ante la Undécima Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar mencionados en los párrafos 1 y 2 del memorando de la Secretaría, de fecha 14 de mayo de 2001, complementados por la información adicional suministrada por la Secretaría durante la sesión de la Comisión de Verificación de Poderes, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 14 أيار/مايو 2001، المستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض، |
Habiendo examinado las credenciales de los representantes acreditados en la Quinta Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar a que se hace referencia en los párrafos 1 y 2 del memorando de la Secretaría de fecha 29 de julio de 1996, y la documentación adicional presentada por la Secretaría durante la reunión de la Comisión, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرتين ١ و ٢ من مذكرة اﻷمانة العامة المؤرخة ٢٩ تموز/ يوليه ١٩٩٦، المستكملة بالمعلومات اﻹضافية التي قدمتها اﻷمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض، |
La Federación representó la voz y las actividades de los estudiantes de medicina en el comité de jóvenes durante la reunión del Comité de Enlace de las Organizaciones no Gubernamentales de las Naciones Unidas, celebrada en Ginebra, el 3 de diciembre de 2003. | UN | ومثل الاتحاد صوت طلاب الطب وأنشطتهم في لجنة الشباب خلال اجتماع لجنة الاتصال بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في 3 كانون الأول/ديسمبر 2003، جنيف، سويسرا. |
Habiendo examinado las credenciales de los representantes acreditados ante la 12ª Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar mencionados en los párrafos 1 a 3 del memorando de la Secretaría de fecha 17 de abril de 2002, complementadas por la información adicional facilitada por la Secretaría durante la sesión de la Comisión de Verificación de Poderes, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرات 1 إلى 3 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 17 نيسان/أبريل 2002، والمستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض، |
Habiendo examinado las credenciales de los representantes acreditados ante la 13ª Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar mencionados en los párrafos 1 a 3 del memorando de la Secretaría de fecha 11 de junio de 2003, complementadas por la información adicional facilitada por la Secretaría durante la sesión de la Comisión de Verificación de Poderes, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرات 1 إلى 3 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 11 حزيران/يونيه 2003، والمستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض، |
Habiendo examinado las credenciales de los representantes acreditados ante la Reunión Especial de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar mencionados en los párrafos 1 y 2 del memorando de la secretaría de fecha 28 de agosto de 2003, complementadas por la información adicional facilitada por la secretaría durante la sesión de la Comisión de Verificación de Poderes, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الاستثنائي للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 28 آب/ غسطس 2003، والمستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض، |
Habiendo examinado las credenciales de los representantes acreditados ante la 17ª Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar a que se hace referencia en los párrafos 1 y 2 del memorando de la Secretaría de fecha 11 de junio de 2007, complementadas por la información adicional proporcionada por la Secretaría durante la sesión de la Comisión de Verificación de Poderes, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 11 حزيران/يونيه 2007، المستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض، |
Habiendo examinado las credenciales de los representantes acreditados ante la Reunión Extraordinaria de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar mencionados en los párrafos 1 y 2 del memorando de la secretaría de fecha 29 de enero de 2008, complementadas por la información adicional facilitada por la secretaría durante la sesión de la Comisión de Verificación de Poderes, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الاستثنائي للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2008، والمستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض، |
Habiendo examinado las credenciales de los representantes acreditados ante la 18ª Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar a que se hace referencia en los párrafos 1 a 3 del memorando de la Secretaría de fecha 12 de junio de 2008, complementadas por la información adicional proporcionada por la Secretaría durante la sesión de la Comisión de Verificación de Poderes, | UN | وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرات 1 و 3 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 12 حزيران/يونيه 2008، المستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض، |
Habiendo examinado las credenciales de los representantes acreditados ante la Reunión Extraordinaria de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar mencionados en los párrafos 1 y 2 del memorando de la Secretaría de fecha 6 de marzo de 2009, complementadas por la información adicional facilitada por la Secretaría durante la sesión de la Comisión de Verificación de Poderes, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الاستثنائي للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 6 آذار/مارس 2009، والمستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض، |
La OIT ha celebrado un debate oficioso sobre la adopción de las IPSAS durante la reunión de la Comisión de Programa, Presupuesto y Administración del Consejo de Administración en junio de 2006 y celebrará un debate oficial durante la reunión del Consejo de Administración de noviembre de 2006. | UN | أجرت منظمة العمل الدولية مناقشة غير رسمية بشأن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام خلال اجتماع لجنة البرنامج والشؤون المالية والإدارية، التابعة لمجلس الإدارة، في حزيران/يونيه 2006 وستجري مناقشة رسمية أثناء اجتماع مجلس الإدارة في تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
El Presidente, después de oír las distintas declaraciones hechas el 8 de diciembre durante la reunión de la Comisión de Verificación de Poderes, así como durante la reanudación de la reunión, celebrada el 11 de diciembre, propuso que la Comisión aplazara su examen de las credenciales presentadas por Guinea y Madagascar y aceptara las credenciales del resto de los Estados Miembros. | UN | 10 - وبعد الاستماع إلى مختلف البيانات التي أُدلي بها خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض يوم 8 كانون الأول/ديسمبر ويوم 11 كانون الأول/ديسمبر عندما استأنفت اللجنة عملها، اقترح الرئيس على اللجنة إرجاء النظر في وثائق التفويض المقدَّمة من غينيا ومدغشقر وقبول وثائق تفويض بقية الدول الأعضاء. |
Por otro lado, la República de Angola, tras recibir formalmente el documento sobre el Código de Conducta durante la reunión de la Comisión de Defensa y Seguridad en Douala, lo sometió a la consideración de su Jefe de Estado Mayor y General de los Ejércitos. | UN | 101 - ومن جهة أخرى، وبعد أن تلقت جمهورية أنغولا رسميا الوثيقة المتعلقة بمدونة قواعد السلوك خلال اجتماع لجنة الدفاع والأمن في دوالا، فقد قدمتها لرئيس الأركان العامة لقواتها المسلحة لتقدير مدى أهميتها والنظر فيها. |
El 17 de noviembre de 2009, durante la reunión del Comité de Diez Jefes de Estado y Gobierno sobre el Cambio Climático, celebrada en Addis Abeba, el Presidente de Kenya instó a los líderes de África a que se diesen la mano para procurar que el PNUMA fuese elevado a la categoría de organización del medio ambiente mundial, con plenas atribuciones y radicada en Nairobi. | UN | 46 - وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، خلال اجتماع لجنة رؤساء الدول والحكومات العشرة المعنية بتغير المناخ، المعقود في أديس أبابا، حث رئيس كينيا الزعماء الأفارقة على التكاتف في الضغط من أجل رفع مستوى برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى منظمة بيئية عالمية كاملة يكون مقرها في نيروبي. |
en la reunión del CRIC de noviembre 2002 se presentará un resumen del perfil de cada uno de los países | UN | وسيقدَّم موجز عن كل دراسة قطرية خلال اجتماع لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية الذي يعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
Los miembros del Consejo manifestaron unánimemente su profunda preocupación por la falta de progresos realizados en la reunión de la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía que se celebró el 17 de mayo en Londres. | UN | وأعرب أعضاء المجلس بالإجماع عن قلقهم البالغ إزاء عدم إحراز تقدم خلال اجتماع لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا في 17 أيار/مايو في لندن. |