"خماسي البروم ثنائي الفينيل في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de pentabromodifenilo en el
        
    • de pentabromodifenilo de calidad comercial en
        
    • PBDE de
        
    • pentaBDE en
        
    • de pentabromodifenilo van a parar al
        
    • de pentabromodifenilo que pasaban al
        
    • pentabromodifenilo de calidad comercial contenido en
        
    Propuesta de inclusión del éter de pentabromodifenilo en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN اقتراح بإدراج اتير خماسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
    La descomposición física de los productos también puede contribuir a la presencia de éter de pentabromodifenilo en el polvo de espacios interiores. UN ويمكن أن يساهم الانحلال الفيزيائي للمنتجات أيضاً في وجود الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الغبار داخل المباني.
    Algunos fabricantes afirman que una prohibición del uso de éter de pentabromodifenilo de calidad comercial en los productos textiles tendrá como consecuencia productos textiles de peor calidad y menos duraderos. UN ويزعم بعض المصنعين أن فرض حظر على استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في قطاع النسيج سوف يقلل من جودة النسيج ومتانته.
    El decabromodifeniléter fue considerado tóxico de acuerdo con el criterio 64 (a) de la Ley canadiense de protección del medio ambiente de 1999, junto con otros PBDE de su clase (tetra a decaBDE). UN اعتبر الإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل سمياً طبقاً لمعايير 64 (ا) طبقاً لقانون حماية البيئة الكندي، 1999، إلى جانب مواد خماسي البروم ثنائي الفينيل في هذه الفئة (من الرباعي إلى العشاري).
    Existen diversos factores que indican que se produce el transporte transfronterizo a gran distancia de pentaBDE en el medio ambiente. UN هناك عوامل عديدة تشير إلى الانتقال بعيد المدى عبر الحدود للاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في البيئة.
    La mayor parte de las emanaciones de éter de pentabromodifenilo van a parar al suelo y los sedimentos debido a que, en el medio ambiente, esa sustancia se adhiere a partículas. UN وينتهي الجزء الأكبر من إطلاقات الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في التربة والرواسب، لأن هذه المادة ترتبط بالجسيمات في البيئة.
    En 2000, se calculaba que las emanaciones de éter de pentabromodifenilo que pasaban al suelo en la Unión Europea ascendían anualmente a 15,86 toneladas métricas, que 5,26 toneladas métricas alcanzaban aguas superficiales cada año y que 0,021 toneladas métricas llegaban anualmente al aire. UN وفي عام 2000 كانت الإطلاقات في منطقة الاتحاد الأوروبي تقدَّر بـ15.86% طن من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في التربة الصناعية و5.26% طن في السنة في المياه السطحية و0.021 طن في السنة في الهواء.
    No afectaría a las emisiones de éter de pentabromodifenilo de calidad comercial contenido en productos que ya se estén utilizando. UN ولن يؤثر على الانبعاثات الصادرة من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في المنتجات التي هي قيد الاستخدام بالفعل.
    La descomposición física de los productos también puede contribuir a la presencia de éter de pentabromodifenilo en el polvo de espacios interiores. UN ويمكن أن يساهم الانحلال الفيزيائي للمنتجات أيضاً في وجود الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الغبار داخل المباني.
    En su introducción, el Presidente observó que el Comité había recomendado la inclusión del éter de pentabromodifenilo en el anexo A del Convenio y que el tema se examinaría en la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes. UN وأشار الرئيس لدى تقديمه لهذا البند، إلى أنّ اللجنة أوصت بإدراج إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف بالاتفاقية، وإلى أنّ هذه المادة ستُناقَش في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
    Habiendo examinado la propuesta presentada por Noruega, que es Parte en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, de que se incluyera el éter de pentabromodifenilo en el anexo A del Convenio y tras aplicar los criterios de selección señalados en el anexo D del Convenio, UN بعد أن درست المقترح المقدم من النرويج التي هي طرف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، والمتعلق بإدراج أثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف للاتفاقية، وطَبقّتَ معايير الفرز المحددة في المرفق دال للاتفاقية،
    En estudios de las condiciones laborales en las plantas de reciclado se han registrado niveles de éter de pentabromodifenilo en el aire del interior, y se señala que el éter de pentabromodifenilo también puede dispersarse como emisiones difusas desde las plantas de reciclado. UN وقد كشفت دراسات ظروف العمل في وحدات إعادة التدوير عن وجود كميات من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الهواء داخل المباني، وهي تدل على أن الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل يمكن أن ينشر في شكل انبعاثات منتشرة في وحدات إعادة التدوير.
    En estudios de las condiciones laborales en las plantas de reciclado se han registrado niveles de éter de pentabromodifenilo en el aire del interior, y se señala que el éter de pentabromodifenilo también puede dispersarse como emisiones difusas desde las plantas de reciclado. UN وقد كشفت دراسات ظروف العمل في وحدات إعادة التدوير عن وجود كميات من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الهواء داخل المباني، وهي تدل على أن الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل يمكن أن ينشر في شكل انبعاثات منتشرة في وحدات إعادة التدوير.
    Algunos fabricantes afirman que una prohibición del uso de éter de pentabromodifenilo de calidad comercial en los productos textiles tendrá como consecuencia productos textiles de peor calidad y menos duraderos. UN ويزعم بعض المصنعين أن فرض حظر على استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في قطاع النسيج سوف يقلل من جودة النسيج ومتانته.
    Sin embargo, no se dispone de información sobre artículos que hayan contenido éter de pentabromodifenilo de calidad comercial en el pasado ni sobre en cuáles se emplea en la actualidad, como puede ser el caso de los productos electrónicos, los artículos textiles y el material de aislamiento y de recubrimiento. UN بيد أنه توجد معلومات عن المعدات التي كانت تحتوي على إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الماضي وبشأن المعدات التي تستخدم فيها هذه المادة اليوم، مثل المعدات الإلكترونية والمنسوجات والمواد العازلة وحاويات التغليف.
    Sin embargo, no se dispone de información sobre artículos que hayan contenido éter de pentabromodifenilo de calidad comercial en el pasado ni sobre en cuáles se emplea en la actualidad, como puede ser el caso de los productos electrónicos, los artículos textiles y el material de aislamiento y de recubrimiento. UN بيد أنه توجد معلومات عن المعدات التي كانت تحتوي على إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الماضي وبشأن المعدات التي تستخدم فيها هذه المادة اليوم، مثل المعدات الإلكترونية والمنسوجات والمواد العازلة وحاويات التغليف.
    El decabromodifeniléter fue considerado tóxico de acuerdo con el criterio 64 (a) de la Ley canadiense de protección del medio ambiente de 1999, junto con otros PBDE de su clase (tetra a decaBDE). UN اعتبر الإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل سمياً طبقاً لمعايير 64 (ا) طبقاً لقانون حماية البيئة الكندي، 1999، إلى جانب مواد خماسي البروم ثنائي الفينيل في هذه الفئة (من الرباعي إلى العشاري).
    La UE propuso la inclusión del pentaBDE en el Convenio de Rotterdam en 2003. UN وقد أخطر الاتحاد الأوروبي اتفاقية روتردام بشأن الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في عام 2003.
    La mayor parte de las emanaciones de éter de pentabromodifenilo van a parar al suelo y los sedimentos debido a que, en el medio ambiente, esa sustancia se adhiere a partículas. UN وينتهي الجزء الأكبر من إطلاقات الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في التربة والرواسب، لأن هذه المادة ترتبط بالجسيمات في البيئة.
    En 2000, se calculaba que las emanaciones de éter de pentabromodifenilo que pasaban al suelo en la Unión Europea ascendían anualmente a 15,86 toneladas métricas, que 5,26 toneladas métricas alcanzaban aguas superficiales cada año y que 0,021 toneladas métricas llegaban anualmente al aire. UN وفي عام 2000 كانت الإطلاقات في منطقة الاتحاد الأوروبي تقدَّر بـ15.86% طن من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في التربة الصناعية و5.26% طن في السنة في المياه السطحية و0.021 طن في السنة في الهواء.
    No afectaría a las emisiones de éter de pentabromodifenilo de calidad comercial contenido en productos que ya se estén utilizando. UN ولن يؤثر على الانبعاثات الصادرة من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في المنتجات التي هي قيد الاستخدام بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus