"دائرة الاشتراكات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Servicio de Cuotas
        
    • Servicio de Contribuciones
        
    • Sección de Cuotas
        
    La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración del Jefe del Servicio de Cuotas. UN بدأت اللجنـــة نظرهــا في هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس دائرة الاشتراكات.
    El Jefe del Servicio de Cuotas responde a una pregunta formulada. UN ورد رئيس دائرة الاشتراكات على سؤال جرى طرحه.
    Servicio de Cuotas: suministro a los Estados Miembros de información correcta y oportuna sobre la situación financiera de la Organización. UN دائرة الاشتراكات: تقديم معلومات دقيقة وفي حينها إلى الدول الأعضاء بشأن الحالة المالية للمنظمة؛
    8.1 Está al frente del Servicio de Contribuciones un Jefe subordinado al Subsecretario General, Contralor. UN 8-1 يرأس دائرة الاشتراكات رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد، المراقب المالي.
    El Servicio de Contribuciones será una dependencia autónoma que dependerá directamente del Director de la División de Contaduría General. UN وستشكل دائرة الاشتراكات وحدة قائمة بذاتها لتكون مسؤولة مباشرة أمام مدير شعبة الحسابات.
    El Jefe del Servicio de Cuotas del Departamento de Gestión responde a una pregunta. UN ورد رئيس دائرة الاشتراكات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية على ما أثير من أسئلة.
    El Servicio de Cuotas está compilando una lista de las cuotas pendientes de pago, que estará disponible en el curso de la mañana. UN واختتمت كلمتها قائلة إن دائرة الاشتراكات تقوم بإعداد قائمة بالاشتراكات غير المسددة، ستتاح في وقت لاحق من الصباح.
    El Servicio de Cuotas también presta apoyo a las conferencias de promesas de contribuciones para las actividades de desarrollo. UN وتوفر دائرة الاشتراكات أيضا الدعم لمؤتمرات إعلان التبرعات لصالح الأنشطة الإنمائية.
    Para subsanar las deficiencias operacionales, se decidió fusionar el Servicio de Cuotas en su totalidad con la División de Contaduría General. UN ولتصحيح أوجه القصور التشغيلية، تقرر دمج دائرة الاشتراكات برمتها مع شعبة الحسابات.
    El Servicio de Cuotas será una dependencia autónoma que dependerá directamente del Director de la División de Contaduría General. UN وستشكل دائرة الاشتراكات وحدة قائمة بذاتها لتكون مسؤولة مباشرة أمام مدير شعبة الحسابات.
    Para subsanar las deficiencias operacionales, se decidió fusionar el Servicio de Cuotas en su totalidad con la División de Contaduría General. UN ولمعالجة سلبيات التشغيل، تقرر دمج دائرة الاشتراكات برمتها مع شعبة الحسابات.
    5.1 El Servicio de Cuotas está dirigido por un Jefe, que rinde cuentas al Secretario General por conducto del Jefe de la Oficina del Secretario General Adjunto. UN ٥-١ يرأس دائرة الاشتراكات رئيس يكون مسؤولا أمـام وكيـل اﻷمين العام عن طريق رئيس مكتب وكيل اﻷمين العام.
    Sin embargo, el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) no tenía una función que permitiera al personal del Servicio de Cuotas calcular, procesar y enviar los detalles de las cuotas a las cuentas pertinentes. UN بيد أنه لا توجد في نظام المعلومات الإدارية المتكامل قدرة وظيفية تتيح لموظفي دائرة الاشتراكات تجهيز الحسابات ذات الصلة ومعالجتها وتقييد الأنصبة المقررة فيها.
    A.27A.12 El crédito de 2.467.200 dólares se necesita para mantener 14 puestos en el Servicio de Cuotas, la Tesorería y la Dependencia de Apoyo a la Supervisión. UN ألف-27 ألف-12 تتصل الاحتياجات البالغة 200 467 2 دولار باستمرار 14 وظيفة في دائرة الاشتراكات والخزانة ووحدة دعم الرقابة.
    Además, el Servicio de Cuotas prestó un amplio apoyo sustantivo a las negociaciones sobre una modificación a fondo de los arreglos para la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت دائرة الاشتراكات دعما فنيا مكثفا للمفاوضات التي أجريت بشأن إدخال تغيير رئيسي على ترتيبات تمويل عمليات حفظ السلام.
    El Servicio de Contribuciones corrigió posteriormente ese error en los registros y el pago se registró de manera correcta en las cuentas. UN وتم تصحيح هذا الخطأ في وقت لاحق في سجلات دائرة الاشتراكات وأُدرج المبلغ بصورة صحيحة في الحسابات.
    El cálculo de las cuotas lo realiza el Servicio de Contribuciones utilizando hojas de cálculo formateadas previamente y protegidas. UN 42 - ويتم حساب الأنصبة المقررة من جانب دائرة الاشتراكات باستخدام جداول البيانات المصاغة مسبقا والمحمية.
    Un examen de los expedientes del Servicio de Contribuciones reveló que en 2006 no se enviaron recordatorios por escrito universales. UN 49 - وكشف استعراض لملفات دائرة الاشتراكات أن الرسائل التذكيرية الخطية العامة لم تُرسل في عام 2006.
    Indicadores del volumen de trabajo del Servicio de Contribuciones UN مؤشرات عبء العمل في دائرة الاشتراكات
    Esos procedimientos manuales aumentan el riesgo de que se produzcan errores y el volumen de trabajo del Servicio de Contribuciones. UN 34 - وتزيد تلك الإجراءات اليدوية من خطر حدوث الأخطاء، وعبء العمل الكلي في دائرة الاشتراكات.
    La Administración indicó que 2006 era el único año en que se habían producido esos problemas, que se debían a la rotación de la plantilla del Servicio de Contribuciones y a los retrasos para llenar algunos puestos. UN 44 - وأشارت الإدارة إلى أن عام 2006 هو العام الوحيد الذي أثيرت فيه المسائل المتعلقة بالمدفوعات، وأن ذلك يعزى إلى تعاقب الموظفين في دائرة الاشتراكات والتأخر في شغل بعض الوظائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus