La estimación de las dietas se ha calculado aplicando la tasa estándar de 1,28 dólares por persona y día. | UN | ويقوم تقديرات البدلات اليومية على المعدل الموحد البالغ 1.28 دولار للشخص في اليوم. |
El subsidio para prendas de vestir está basado en la tasa estándar de 200 dólares por persona y año. | UN | ويستند بدل الملبس إلى معدل معياري قدره 200 دولار للشخص في السنة. |
El subsidio para prendas de vestir está basado en la tasa estándar de 200 dólares por persona y año. | UN | ويستند بدل الملبس إلى معدل معياري قدره 200 دولار للشخص في السنة. |
36. Todo el personal militar recibe una prestación diaria para gastos personales menores de 1,28 dólares por persona y por día, pagadera en moneda local, lo que da un total de 7.160.512 días/persona (9.165.500 dólares). | UN | ٣٦ - يدفع لجميع اﻷفراد العسكريين بدل يومي للمصروفات اليومية العارضة بمعدل ١,٢٨ دولار للشخص في اليوم، تدفع بالعملة المحلية، لما مجموعه ٥١٢ ١٦٠ ٧ شخص/يوم )٥٠٠ ١٦٥ ٩ دولار(. |
2. Se prevén créditos para el pago de dietas por misión a los observadores militares y el personal civil internacional a las siguientes tasas: a) 169 dólares por persona y día durante los primeros 30 días y b) 145 dólares por persona y día a partir de entonces. | UN | ٢ - تم تخصيص اعتماد لدفع بدل الاقامة للمراقبين العسكريين والموظفين المدنيين الدوليين بالمعدلات التالية: )أ( ١٦٩ دولار للشخص في اليوم ﻷول ٣٠ يوما، و )ب( ١٤٥ دولارا للشخص في اليوم بعد ذلك. |