| Me he pasado ocho horas sentado en una silla de plástico mientras un abogado cazador de ambulancias me llamó asesino. | Open Subtitles | مرحباً , لقد قضيت ثمان ساعات جالساً في كرسي بلاستيكي بينما مطارد سيارةِ إسعاف دَعاني بـ قاتل |
| Kizugen me llamó y me dijo que tuvo que haber sido ella. | Open Subtitles | كيزوجين دَعاني وقالَ بأنّه يَجِبُ أَنْ يَكُونَها. |
| El manager de la estación me llamó hace media hora. | Open Subtitles | مدير محطةِ دَعاني نِصْفَ قَبْلَ ساعَةٍ. جَعلتُه يَعِدُ هو يَتْركُني أُخبرُك. |
| Pues yo diría que porque Billy me invitó a venir. | Open Subtitles | حَسناً، أنا أوَدُّ أَنْ أَقُولَ بأنّه كَانَ بيلي دَعاني للمجيئ. |
| Vino a la ciudad, me invitó a comer, ordenamos unos martinis, y el resto ya lo sabes, se fue sobre mí. | Open Subtitles | جاءتْ إلى البلدةِ، دَعاني لتَغدّي، طَلبنَا مارتينياً، والشيء التالي تَعْرفُ، هي كَانتْ في جميع أنحاء ني. |
| Gracias a ti, cada tío raro del metro me ha llamado ofreciéndome cosas que no me atrevo a decir. | Open Subtitles | شكراً لكم، كُلّ نزوة على النفقِ دَعاني أَعْرضُ ليَعمَلُ أشياءُ شنيعةُ. |
| Sabes, de hecho me llamó y dijo... que se detendría si lo dejo de ver. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هي في الحقيقة دَعاني وقالَ بأنّها... إفصلْ إذا أنا أَتوقّفُ عن رُؤيته. |
| Sólo que no funcionó, porque nadie me llamó. | Open Subtitles | فقط هو لَمْ يُشغّلْ، ' سبب لا أحد دَعاني. |
| Estaba tan triste la primera vez que me llamó. | Open Subtitles | هو كَانَ حزينَ جداً المرة الأولى دَعاني. |
| me llamó Escupidor de nuevo en vez de "traicionero". ¿Lo notaste? | Open Subtitles | دَعاني سبيتير بدلاً مِن الشخص الغبي . هَل لاحظتَ ذلك؟ |
| Entonces me llamó cabeza hueca y me quitó mi refresco. | Open Subtitles | ثمّ دَعاني a pinhead وأَخذَ كوكاي بعيداً. |
| me llamó "linda" y dijo que mis ojos eran azules como el océano. | Open Subtitles | دَعاني cutie وقالَ عيونَي كَانتْ أزرق كالمحيطِ. |
| Dejó una nota en mi almuerzo, pasó por delante de mi casa, me llamó un par de veces y colgó. | Open Subtitles | إنزلقَ a مُلاحظة في غدائِي، مَرَّ بالسيارة على بيتِي، دَعاني زوجَ الأوقاتِ وعلّقَ. |
| No, hay un torneo de Ping-Pong en la sala de juegos y mi vecino Jimbo me invitó a jugar con él. | Open Subtitles | لا، هم سَيكونُ عِنْدَهُمْ a كرة منضدة البطولة في غرفةِ اللعب وجاري Jimbo دَعاني لِكي أكُونَ شريكَه. |
| Y ese canalla me invitó a tomar café. | Open Subtitles | وذلك التافهِ دَعاني خارج للقهوةِ. |
| Milton fue el primero que me invitó a sentarme... a su mesa en el comedor de oficiales. | Open Subtitles | ميلت * كَانَ الرجلَ الأولَ الذي دَعاني بعنايه * للجُلُوس في منضدتِه في فوضى الضبّاطَ |
| Hasta me invitó a cenar. | Open Subtitles | اقد دَعاني حتى إلى العشاءِ. |
| -Bien. Nick me invitó a comer. | Open Subtitles | نيك دَعاني للغداء. |
| Ahora el destino me ha llamado aquí. | Open Subtitles | الآن مصير دَعاني هنا. |
| Eric, tu mama me llamo puta. | Open Subtitles | إيريك، أمّكَ دَعاني a عاهرة. |
| Espera un segundo. Joaquín me invito a almorzar. | Open Subtitles | إمسكْ بثانية واحدة جوكين فقط دَعاني للتَغدّي |