"ذات جدران" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de paredes
        
    • de estructura
        
    • con paredes
        
    • en estructuras
        
    • en instalaciones
        
    • al alojamiento del
        
    • en unidades
        
    • desmontables
        
    • destinados al alojamiento
        
    Habida cuenta de las condiciones climáticas reinantes en Liberia, se necesitarán oficinas y locales de alojamiento modulares prefabricados de paredes duras. UN ونظرا للظروف المناخية السائدة في ليبريا، سيقتضي اﻷمر توفير وحدة سابقة التجهيز تتضمن مكاتب وعنبر نوم ذات جدران صلدة.
    Posteriormente, en el marco del plan a largo plazo, todos los campamentos se adecuarían a las normas de las Naciones Unidas mediante la construcción de alojamientos de paredes rígidas. UN وفي وقت لاحق، يتم تطوير كل مخيم في إطار الخطة الطويلة الأجل بحيث يفي بمعايير الأمم المتحدة من خلال توفير أماكن إقامة ذات جدران صلبة.
    Por otra parte, siete talleres móviles de generadores y tres hangares prefabricados de paredes no rígidas, valorados en 1,3 millones de dólares, no se utilizaban durante períodos prolongados. UN وإضافة إلى ذلك، لم تستخدم لفترات طويلة سبع ورشات متنقلة للمولدات الكهربائية المتنقلة وثلاث حظائر جاهزة ذات جدران لينة تبلغ قيمتها 1.3 مليون دولار.
    Se proporcionó alojamiento de estructura rígida al 98,06% de los efectivos, mientras que el resto se alojó en tiendas de campaña UN وتم توفير أماكن إقامة ذات جدران صلبة لما تبلغ نسبته 98.06 في المائة من القوات، بينما ظلت النسبة المتبقية في الخيام
    En las bases de operaciones de Mehaires, Agwanit y Mijek los locales de paredes no rígidas serán reemplazadas con locales de paredes rígidas para mediados de 2012. UN ففي مواقع الأفرقة الموجودة في محيرس وأغوانيت وميجيك، سيستعاض عن أماكن الإقامة ذات الجدران اللينة بأخرى ذات جدران صلبة بحلول منتصف عام 2012.
    En otras seis bases de operaciones ya se han reemplazado los locales de paredes no rígidas con locales de paredes rígidas. UN واستعيض بالفعل عن الجدران اللينة في ستة مواقع أخرى للأفرقة بأماكن إقامة ذات جدران صلبة.
    Sustitución de 4 estructuras de paredes no rígidas por 3 nuevos edificios modulares de paredes rígidas para almacenamiento y oficinas UN الاستعاضة عن 4 من الهياكل ذات الجدران اللينة بـ 3 مبان جديدة ذات جدران صلبة لاستيعاب المخازن والمكاتب
    Todos los contingentes se alojaron en estructuras de paredes rígidas. UN وزُود أفراد جميع القوات بأماكن إقامة ذات جدران صلبة.
    Nuevas viviendas de paredes rígidas para el personal UN أماكن إقامة جديدة للموظفين ذات جدران صلبة
    Construcción de instalaciones sanitarias de paredes rígidas y vallas. UN توفير مرافق اغتسال ذات جدران صلبة وإنجاز أعمال تسييج.
    Módulos prefabricados de paredes duras UN مبان سابقة الصنع ذات جدران صلدة
    Construcción y locales prefabricados. Como se indica en la sección B del presente anexo, se solicitan créditos por un total de 11.300 dólares para el transporte de módulos de almacenamiento de paredes no rígidas disponibles en la reserva. UN ٢١ - التشييد/المباني السابقة التجهيز - كما هو مشار إليه في الفرع باء من هذا المرفق، أدرج مبلغ قدره ٣٠٠ ١١ دولار لشحن مرافق تخزين ذات جدران غير صلبة متوفرة من المخزون.
    :: Se construyeron tres barracas de paredes semirrígidas, de ocho literas, en tres zonas de operaciones y se ejecutó el 20% del plan de reacondicionamiento de las zonas de operaciones UN :: بناء ثلاث وحدات للنوم ذات جدران نقالة تتسع الواحدة منها لـ 8 أشخاص في ثلاثة مواقع للأفرقة وإنجاز 20 في المائة من خطة تجديد مواقع الأفرقة
    El aumento de las necesidades obedece asimismo a la finalización de importantes proyectos, como la instalación de plantas depuradoras de agua, el establecimiento de estructuras de paredes rígidas para alojar a los observadores militares en las bases de operaciones y la construcción de depósitos para evitar la contaminación del combustible. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات كذلك إلى إنجاز مشاريع رئيسية، بما فيها إنشاء محطات لمعالجة المياه، وهياكل ذات جدران صلبة لإقامة المراقبين العسكريين في مواقع الأفرقة، وبناء خزانات لحماية الوقود من التلوث.
    1.1.1 Levantamiento de unidades de alojamiento de paredes rígidas y no rígidas para el personal de la AMISOM en Mogadiscio UN 1-1-1 إنشاء أماكن إقامة ذات جدران صلبة وذات جدران لينة لأفراد البعثة في مقديشو
    En cuanto a los ajustes de los planes operacionales para absorber los costos adicionales, los administradores de la Misión decidieron utilizar conocimientos técnicos internos para construir alojamientos de paredes rígidas en lugar de adquirir instalaciones prefabricadas. UN 20 - وفيما يتعلق بالتعديلات التي أُدخلت على الخطط التنفيذية لاستيعاب التكاليف الإضافية، قررت إدارة البعثة استخدام خبراتها الداخلية لبناء أماكن إقامة ذات جدران متينة، بدلا من اقتناء مباني جاهزة.
    1.1.1 Construcción de unidades de instalaciones para alojamientos, cuartel general y hospitales de paredes rígidas y flexibles para el personal de la AMISOM en Mogadiscio UN 1-1-1 إنشاء أماكن إقامة ذات جدران صلبة وذات جدران لينة، ومرافق المقر والمستشفى لأفراد البعثة في مقديشو
    La creación de espacio de oficinas adicional para la misión y la construcción de almacenes de estructura rígida para proteger bienes delicados y valiosos del calor, el polvo y los robos son cuestiones prioritarias. UN ويعد إنشاء مكاتب إضافية للبعثة وتشييد مستودعات ذات جدران صلبة لحماية الممتلكات القيمة والحساسة من الحرارة والغبار والسرقة من الأولويات.
    Porcentaje de familias que viven en estructuras con paredes de cemento Tejados de cemento UN النسبة المئوية للأسر المعيشية التي تعيش في مباني ذات جدران إسمنتية
    A medida que la misión avanza en la transición hacia el alojamiento del 85% del personal de los contingentes en instalaciones rígidas, las necesidades de mantenimiento de los equipos de aire acondicionado instalados en esos alojamientos irá aumentando gradualmente. UN ومع تحوُّل البعثة إلى توفير أماكن إقامة ذات جدران صلبة لنسبة قدرها 85 في المائة من الوحدات، ستتزايد تدريجيا الحاجة إلى صيانة وحدات تكييف الهواء المركَّبة فيها.
    Una vez instalados éstos, la Misión empezaría a construir edificios destinados al alojamiento del personal. UN وبعد إقامة تلك المخيمات، فإن البعثة ستشرع في تشييد أماكن إقامة ذات جدران صلبة.
    Alojamiento en unidades prefabricadas del 100% de los efectivos de las unidades de policía constituidas en el plazo de seis meses tras su llegada UN أماكن إقامة ذات جدران صلبة متاحة لما نسبته 100 في المائة من أفراد وحدات الشرطة المشكلة في غضون ستة أشهر من وصولهم
    Mantenimiento de 49 edificios, 16 cobertizos desmontables y 365.705 metros cuadrados de espacio de almacenamiento abierto Edificios Cobertizos desmontables UN صيانة 49 مبنى، و 16 مأوى ذات جدران خفيفة و 705 365 أمتار مربعة من أماكن التخزين المفتوحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus